Daniel 5:29 - Dios Iwene29 Wȩyukwi̧ jawa Daniel labebö lobö yöawiökwe, Belsasarma chiyocha jö̧ba̧lö yöa̧laja̧danö iyinobe. Ömöayedönö weinobe Danielnö la'aka luwo̧ ö̧ka̧misido̧nö 'dutjatobö, ja̧danö orotjö otikwopja tjöladobö, ja̧danö Danielnö yötjawinobe jojodö tjöba a'otjö, inesö la'aka luwo̧ wa̧medukwa la'aka luwo̧ jojoma Danielda, okobe deinö Babilonia jojodötjö, sule du̧ju̧tajada Danieltjö bajalekwönönö la'aka luwedö tjö̧jakobe jö̧ba̧lö, Faic an caibideil |
Wanedö yötawakwö chitji̧: Isabenö, kamijido̧sa'ye, jwiinö otiwa'ye kwuunö kwöwanawena otiwanö öwawobe ¿jö̧tö̧? Jobekwö otiwanö kwöwanawi̧ öwawi̧danö ökwö jweinö omukwatö kwö̧ji̧ma otiwanö öwawobe ökwönö jwebebö yödawi̧ma do̧katinobetjö̧. Ja̧danö, ju'wibi wanedö yötawakwö: La̧wo̧sopja jwiinö otiwopja kwölawobe otiwanö öwawi̧danö ökwö jweinö omukwatö kwö̧ji̧ma otiwanö öwawobe, ökwönö jwebebö yödawi̧ma do̧katinobetjö̧.
Jo̧kwaijayonö ökwönö cha̧ja̧kwajabe, isabenö tji̧'wi̧dinö tjedi̧ jawa labebö lobö yöbawo̧ja jö̧ba̧lö, ja̧danö isabenö tjöwaisobö wayi̧ jawa labebö lobö yöbawo̧ja jö̧ba̧lö cha̧ja̧kwajabe. Jo̧kwajabetjö̧ isabenö biya̧ wȩyukwi̧ yöka̧litjö̧ma, ja̧danö isabenö labebö lobö yökawitjö̧ma, isabenö otiwanö chiyakwo̧ja. Isabenö inesö la'aka luwedö tjökamijido̧ 'dutatocha, ja̧danö orotjö otikwopja kwulume'anö chöladocha, ja̧danö inesö la'aka luwo̧ bakibanö 'da̧batö chujunocha, chipjea luwo̧, wa̧medukwa jojo bakibanö— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Belsasarma, Danielnö.
Ja̧danö Belsasarma juluwanö jwöeba̧linobe mea bobadönöbi, si̧li̧'idönö waisachadönöbi, tupakwö baledakwa̧ yöbawadönöbi öbibö tjichejebobö, ja̧danö tjichejebawö̧nö yöawinobe baikwö: —Bakwo̧ biya̧ wȩyukwi̧ yöba̧löbi labebö lobö yöbawöbi pjaatijö̧ma, isabenö otiwanö chiyakwo̧sa jobanö. La'aka luwo̧ ökamijido̧ 'dutatocha, ja̧danö orotjö otikwopja u̧lu̧meanö chöladocha, ja̧danö inesö la'aka luwo̧ baibanö 'da̧batö chujunocha, chipjea jojo, wa̧medukwa jojo baibanö— jö̧ba̧lö yöawinobe.