Daniel 4:8 - Dios Iwene8 Ja̧danö, bajaleapo Danielma chöba a'o ichibinobe, ju'wi imi Beltsasar jö̧ba̧lö chimidinökwema. Ja̧ Beltsasar jö̧ba̧lö chimidinama, o̧'wo̧ jawa chösödökwe imi omukwatö chimidinobe, ja̧danö jo̧ba Danielma isabenö diosbedö tjo̧'wo̧ luwo̧ tjö̧jö̧kwe. Ichibajo̧nö chi̧'wi̧dikwina yötawijatö, baikwö: Faic an caibideil |
Babilonia jojodö tjösödökwe Bel ötjabökwema, bȩbachibö ö̧jobedanö ichejekwa, ja̧danö tjösödökwe Nebo ötjabökwebi, nijakwö bȩbachibö ö̧jobedanö ichejekwa, jobadönö meatö, tjajwimu tjoma'anö tje'ewobetjö̧. Jau, jobadö tjösödawö̧ o̧'wo jawama, ömöki̧ jawa batjibajabe tjajwi̧munö, tjajwimu tjime'dawachibobö ömökadö.
Ötjö inesö la'aka luwo̧ Nabucodonosorma jobekwö chi̧'wi̧dinö chedina yötawakwö Beltsasar, ja̧danö labebö loköbobö atebakwö. Jau Beltsasar, okobe deinö ju'wedö chömöayedö waisanö omukwatadöma, labebö lobö yötjawobö jwibadö, jo̧kwaijayonö jobadö yötjawobö jwitjijayonö, chöwaisa ökwönö Beltsasar, isabenö yökawobö jo̧be jö̧ba̧lö. Jau Beltsasar, chöwaisa, isabenö diosbedö tjo̧'wo̧ luwo̧ tjö̧jökweja, ja̧danö isabenö yökawobö jo̧be— jö̧ba̧lö yöawinobe Nabucodonosorma Danielnö.
—Beltsasar, ökwöma okobe deinö chömöayedö tupakwö baledakwa̧ yöbawadötjö inesö yöbawo̧ja. Chöwaisa, diosbedö tjo̧'wo̧ luwo̧ tjö̧jökweja, ja̧danö isabenö okobe jwiinö jojodö wajwitji̧ jawa yökawobö waiso̧ja jö̧ba̧lö chöwaisa. Jwiinö waiyi̧ jawabi wayökö ökwönö, waiyi̧ jawabi jweinö yöbawo̧ja jö̧ba̧lö chöwaisobe, jo̧kwajabetjö̧ chi̧'wi̧dikwaja̧ jawa labebö loköbobö chösöda.