Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:18 - Dios Iwene

18 pjabatö Mölejȩbe Jo̧ Diosnö atjebobö, Dios lȩlö̧jinö edö Nabucodonosor i̧'wi̧dikwina Danielnö i̧sebobö. Jejenö atjebinobe, waisanö omukwatadö ötjabiwö̧nö kwabö lobö, jobadönöbi kwabö lotjapji jö̧ba̧lö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:18
22 Iomraidhean Croise  

Cuarenta y cinconöbedö otiwanö omukwatö ju̧kwadö tjuju̧kwitjö̧ma, cinconö jojodönöda jwibatö, jobadönöbi debö tji̧'yobö okobe jwiinö jobe comunidades ¿söbebö loköbenaji̧?— abebö a̧ja̧kwijetö Abrahamma. Jejenö abebö a̧ja̧kwökwe Isabenö Jo̧ Diosma atadijetö Abrahamnöma: —Abraham, cuarenta y cinconöbedö otiwanö omukwatö ju̧kwadönö chöbadekwajitjö̧ma jobadönö tjö̧jibinö pjabatö söbebö lotökakwo̧sa jobe comunidades— atadijetö.


Jo̧kwaijayonö chedemi kwuluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma Asiria la'aka luwo̧ yöawi̧ yöbawo̧ yöa̧laja̧ a̧ja̧kwajena, 'yaba̧lo̧ Diosnö obö sulabenö yöa̧laja̧ma. Ja̧danö a̧ja̧kwajo̧, kwuluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma öpöjödö, jobadönö lȩebena. Jo̧kwajabetjö̧ ökwönö ateba Isaias, Diosnö akebobö, ökwödö Juda niji ju̧kwadötjö ina 'ya̧ba̧ladönö pjaatakobetjö̧, –jö̧ba̧lö yöa̧lobe duluwo̧ Ezequiasma, —jö̧ba̧lö Isaiasnö yötja̧linobe.


Cha'dödö Tjuluwo̧ Dios, ökwönö ösödö yöta̧la, otiwo̧ja, otiwanö pjabato̧ja jö̧ba̧lö. Isabenö otiwanö pjakatajabe ötjönö, waisanö omukwato̧ batibobö, ja̧danö juluwo̧ batibobö. Jo̧kwaijayonö ja̧damaökö, jemi bajalekwönönö otiwanö pjakatajabe, ökwönö adebaja̧danö otiwanö kwi̧sebajabe, la'aka luwo̧ Nabucodonosor i̧'widikwina jawa otiwanö kwi̧sebajabe— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Danielma, Diosnö ösödö.


Yöka̧lajadanö ökwödönö ökwölanö ikwö loköbitjö̧ma, Duluwo̧ma, wei̧ a̧ja̧kwö dösödökwe Diosma isabenö juluwo̧, okwöla jwiinö tubinö ubolatjö dö̧jibanö pjaatobö. Ja̧danö duluwo̧ Nabucodonosor, dedemi Diosma isabenö kwujulutjö dö̧jibinö pjaatakwo̧.


Jau chuluwo̧ Nabucodonosor, kwi̧'wi̧dinö kwedinama, ángelma weinokobe towi la'aka 'yebö lotjobö, ¿jö̧tö? Ja̧danö, isabenö Diosnö otiwanö kwöwaisachibenama, Diosda inesö la'aka luwo̧ma jö̧ba̧lö kwöwaisachibenama, la'aka luwo̧ kwö̧ji̧ tjeatakobe Diosma, yemidanö inesö la'aka luwo̧ kwö̧jobö.


Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Baikwö wanedö yötawa chömöledö: Bakwo̧ cien o̧bȩja̧dönö ujuna̧linobe, ja̧danö jobadö cienbedötjö bakwo̧ ile'dewinobe. Kwedaduwemi, ¿dakwö ja̧obeda chömöledö? Ju'wedö noventa nuevebedönö junibö, le'dewajo̧nö isakwena, ¿jö̧tö?


Ja̧danö ju'wibi yötawaduwakwö chömöledö. Ökwödö ötjönö ösödadötjö du̧ju̧taja bakwainö omukwatö Diosnö akebaduwitjö̧ma, mölejȩbe jo̧ Chabe'doma akebaduwi̧danö ja̧akobe.


Ja̧danö, jejenö weiawö̧ Herodes ömöayedöma Pedronö do̧batijadötö. Do̧batajadö ka̧lena ba̧kwaweju okwa lödijadötö, Dios öbaledina omukwatö pjiesta kwanö katjatenanö kabatö. Ja̧danö, Herodesma webijetö a̧li̧nösamutjö jelemutjö bakwo̧nö guardia jojodönö tjödajökwe Pedronö tjite'ada̧lobö. Jobadötjöma ö'wejemu jojodökwena balewa̧lö Pedronö tjite'ada̧lobö webijetö. Ju'wi möle pjiesta kwanö katjatenama Pedronö öbibö e'ewö jojodö tjö'da̧denö tjujunobö omukwatijetö Herodesma, Pedronö lȩekwa wene yöawobö.


Chömöledö, ökwödö Duluwo̧ma bakwo̧da, Jesucristoda. Ja̧danö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ökwödönö pjabato̧, dömöledönö dösödoböma. Jo̧kwajabetjö̧ bakwo̧da ömöayedö dö̧jobetjö̧, ja̧danö kwömöledöso̧ kwösödaduwökwechobetjö̧, ökwödönö ateba, Diosnö abebö pjakataduwotjö chömöledö.


Ja̧danö baikwö yötawaduwakwö chömöledö, ja̧ wene edö, baikwö döwaisachibobö jo̧be, Diosma ökwödö jo̧banö ösödadönö isabenö usula demawi̧tjö dö̧jibinö pjaatobö waiso̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wibi waiso̧ chömöledö, Diosnö öpöjödadö iteda lȩebakwa̧tjö dötjibapji jö̧ba̧lö ite'ada̧lobö waiso̧, inesö jojodö ja̧tji̧ otiwojobö sulojobö jö̧ba̧lö yöawakwa̧ möle baibenanö kabatö.


Isabenö Jo̧ Diosma isabenö chö̧jibinö pjaatinobe, didibadötjöbi, ojwe yawi ödöbaedötjöbi, ja̧danö jo̧ba chö̧jibinö pjabatinada filisteo jojo Goliattjö chö̧jibanö pjaatakwo̧, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Davidma. Yöa̧lökwe, —Jau, otiwa, filisteo jojonö kwölakwabikwawo, ja̧danö Isabenö Jo̧ ökwönö pjaatobö chösöda, —jö̧ba̧lö atadinobe Saulma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan