Apocalipsis 8:2 - Dios Iwene2 Jemi ikenama chedijatö ángelesdönö, jelemutjö du̧ju̧tajanö, Dios öba a'o ju̧kwadönö. Jobadönö iyabobe chedijatö, bakwo̧nökwena, pjuawa onu, trompeta mikwi̧. Faic an caibideil |
Ötjö, Juan, böja kwialusöjama wȩyudö weta Asianö ju̧kwadönö, Jesúsnö ösödö ko̧ko̧kwa̧lö ba̧jadönöma, jelemutjö dötölatajanö ko̧ko̧kwa̧lö ba̧nö tjuju̧kwitenia. Chömöledö, Diosma ökwödönö lȩlö̧jino edobö chösöda. Ja̧danö, Diosma ökwödönö pjaatobö chösöda, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi ösöwachibanö kwö̧jaduwobö. Jo̧bama babe jo̧bi, la'akatjöda ji̧nabi, 'dö̧ibajenanö baibanö ö̧jakwo̧bi. Ja̧danö chömöledö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ökwödönö lȩlö̧jino edobö chösöda. Jo̧bama, Dios ö̧bemi abönö bo̧. Ja̧danö, jo̧bama jelemutjö dötölataja ujulu jawa juna̧lo̧, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma.
Jemi ikena trompeta pjubo̧, jelemutjö domulatajasanu pjubo̧ baibanö pjubo̧ pjuenama mölejȩbetjö labinö tjiwene yötja̧li̧ cha̧ja̧kwijatö, biya̧ tjiwenenö ökwöi̧: —Tjo̧wi̧ta. Böjȩma Duluwo̧ Dios La'aka Luwo̧ ö̧jena badekwachajabe. Ja̧danö, Dios weinökwe, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö weinökwe La'aka Luwo̧ ö̧jenanö badekwachajabe. Jobadöma ba̧kwȩlö̧jatebö webö tjö̧jakwedö— jö̧ba̧lö, ökwöi̧ cha̧ja̧kwijatö.
Ja̧danö, ju'wi i̧sekwi̧ma mölejȩtjö chedijatö. Edinö chöbajale jalaka babibö, ¡Ayö! jö̧ba̧lö, cheda̧lijatö. Ja̧danö, ángelesdönö, jelemutjö du̧ju̧tajanö chedijatö. Jobadöma ju'winö baledakwa̧ jawa juna̧ladö, jelemutjö dötölataja jawa, jojodönö inia tjötjinö baledakwa̧ jawama. Ja̧ inia tjötji̧ baledakwa̧, Dios ölabi̧ 'dö̧ibaji̧ jawama.
Ikenama cha̧ja̧kwijatö muko jwöeba̧li̧ma. Jo̧bama mö köba̧lö labinö jwöeba̧li̧ cha̧ja̧kwijatö: —¡Ayö, ökwödöwe! ¡Inia tjököbaduwinö baledakobe! ¡Ayö! Ju'wedö ángelesdö trompeta pjutjenama yelösöda inia tjököbaduwinö baledakobe. ¡Ökwödöwe! Jwiinö inia tjököbaduwinö baledakwawö̧ja ökwödö, böjȩnö ju̧kwadönöma— labinö muko jwöeba̧li̧ma cha̧ja̧kwijatö.