Apocalipsis 3:2 - Dios Iwene2 Yötawaduwakwö. Wilubakwawaduwi, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi okwanö ö'wiawakwawalö̧jönö kwö̧jaduwobö. Ina kwo̧'wo̧ luwo̧duwi okwanö ja'yubeda kwujuna̧laduwena otiwanö kwomukwataduwi̧ma. Jo̧kwaobetjö̧, ö'wiawakwawalö̧jönö ja̧nö, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi okwanö kwujuluwaduwo, ja'yubebi otiwanö kwomukwataduwi̧ma jwiinö baibapji jö̧ba̧lö. Chömöledö, Chuluwo̧ Diosma okobe jwiinö ja̧köbaduwobe edo̧. Ja̧danö, chedemi jo̧ba wei̧ kakatibinaduwobe, iteda ja̧bö kwö̧jaduwobö wei̧ma. Faic an caibideil |
Jau, wene jwiinö kwujuluwaduwobö jo̧be, israel jojojodötjö eda̧lö tjöbeba̧ladöma tjöbajale tjewawadö tjö̧jobetjö̧, ja̧danö bakobe wajwibadö tjö̧jobetjö̧. Jau, jobadöma awi̧li̧dö wi̧ibedö, luböködödanö ichejekwadö, labidö tjichiawö lutjo jö̧tja̧lijayonö, luböködö. Jau, eda̧lö tjöbeba̧lökönö, bakobe bamatö, abibö tji̧'wi̧dikwobö ösödadö.
Jo̧kwaijayonö, ökwö kwi̧'yököjayonö, Josuenö öbibö ö̧jakwa̧ jawa weköbonö, ja̧danö otiwanö jo̧banö yöba̧lö, ujuluwachibanö pjakatonö, jo̧bada bidö israel jojodönö öbibö i̧'yakobetjö̧. Jo̧ba Josueda mösa'otjö kwedaja̧ nijibe tjichibanö israel jojodönö öibakobe, ja̧danö jo̧bada tjitebo baibanö tjemobö pjaatakobe, jo̧kwajabetjö̧ otiwanö jo̧ba öbibö ö̧jakwa̧ jawa yöbawö, ujuluwachibanö pjakatonö, –jö̧ba̧lö atadinobe Diosma, ötjö Moisesbi petibobö atebenama.
Jweinö omukwatö eda̧lö kwö̧jaduwo chömöledö, kwöpöjojo Awetjama, ökwödönö suli̧ öwaedobö isakwobetjö̧. Kwöpöjojonö baikwö wanedö yötawa chömöledö: Didiba nöbo̧ma tulubö kwebacho̧, ukwakwo̧nö isakwö, ¿jö̧tö? Ja̧danö, Awetjama ökwödönö suli̧ öwaedobö isakwo̧ chömöledö, jo̧kwajabetjö̧ jweinö omukwatö eda̧lö kwö̧jaduwobö jo̧be.
Damötjö, Duluwo̧ Jesucristoma ja̧ möle baledakwa̧ma baikwö yöawijatö: A̧ja̧kwaduwitjö. Ö'wiawakwawalö̧jönö ja̧nö eda̧lö te'ada̧lakwawö ju̧kwaduwi, ötjö chichakwa̧ma. Ötjöma, naukwabo̧ ichi̧danö chichakwo̧sa, jojodö wajwitjemi okwanö. Wanedö yötawa: Bakwo̧ kamijido̧ jwibo̧, yenada juna̧lo̧ma, ju'wedö tjichitjö̧ma omönanö emibö 'duawena, kamijido̧ jwibo̧ jö̧könö. Jo̧bama taba jwiinö jo̧. Jejenö ö̧jena, bakwo̧ ötjö chichakwa̧ ö'wiawakwawalö̧jönö ja̧nö eda̧löda te'ada̧lo̧ma. Chichenama otiwanö ö̧jakwo̧, taba̧lökönö, jö̧ba̧lö wanedö yöawijatö Jesúsma, damötjöma.
Chömöledö, ökwödöma jejenö otiwanö omukwatö kwö̧jaduwijayonö ja'yube kwomukwataduwi̧ma chöpöjöda. Ja̧danö, chöpöjödi̧ma yötawaduwakwö: Ötjönö ajayi ile nibebö kwö̧jinaduwanöma babema ile nibeböma kwö̧jaduwokobe. Tjo̧'wo̧ sötjibi̧danö ja̧. Ajayinö ötjönö do̧batö kwemaduwaja̧ tupakwöma jwiinö ile nibebö kwö̧jinaduwobe ötjönöma. Jo̧kwaijayonö chedemi babema jejenöma, jwiinöma ile nibeböma kwö̧jaduwokobe. Jo̧kwaobetjö̧ chömöledö, omukwataduwi, Aaa, ajayi Jesúsnö ile nibebö dö̧jinadanö babema ile nibeböma dö̧jokobe, jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, chedökwema ina chiwȩyudobö weijatö: —Juan, biya̧ yötawi̧ma wȩyudi weköbo, Sardis jojodötjö ötjönö ko̧ko̧kwa̧lö ba̧nö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojonöma. Jo̧banö weköbo, jobe ju̧kwadö ötjönö ösödadönö biya̧ yötawi̧ yöawo. Baikwö wȩyudi weköbo: Biya̧ chiwȩyudi̧ma Dios O̧'wo̧ Luwo̧kwö jo̧ yöawi̧, jelemutjö dötölatajanö ujulu jawa juna̧lo̧kwö jo̧ yöawi̧ma. Ja̧danö, jo̧bama, jelemutjö du̧ju̧tajanö si̧li̧'i̧dönö ömamu öwaisobekwöchobesamunö do̧ba̧lö jo̧. Jo̧bada yöawi̧, biya̧ chiwȩyudi̧ma. Jo̧bama baikwö yöawobe ökwödö Sardis jojodönö, jo̧banö ösödadönöma: Ökwödö sulabenö kwö̧jaduwi̧ma chöwaisa. Ju'wedöma ökwödönö edö, Aaa, bidöma otiwanö Jesúsnö tjo̧'wo̧ wana̧lö ja̧dö, jö̧ba̧lö, yötja̧lijayonö wajwibö yöba̧ladö. Ötjönöma kwo̧'wo̧duwi wana̧löködöja. Chedemi wobinadödanö kwö̧jaduwobe, kwo̧'wo̧ luwo̧duwinöma.
Yötawaduwakwö. Omukwataduwi. Ajayima Dios iwene yötjawi̧ a̧ja̧kwö jwiinö kwösödinaduwobe. Ja̧danö, ja̧ ajayi a̧ja̧kwö kwösödinaduwadanö yemidanö kwösödaduwobö, babe jelobekwö kwomukwataduwi̧ma kabatibö balewachaduwi. Chömöledö, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi okwanö woawatjö yemidanö 'yabibajadö bakibaduwanö wilubakwawaduwi. Jejenö, wiluköbakwawaduwökötjö̧ma ötjöma, ökwödö wajwiköbaduwonö naukwabo̧ ichi̧danö chichakwo̧sa, ökwödönö lȩbebö.