Apocalipsis 22:17 - Dios Iwene17 Ikenama Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma, Obeja Itji̧danö Jo̧ ilekwo baibanö emakwujukwö Jesúsnö jwötjobe cha̧ja̧kwijatö, Baikwö ichi, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jojodönöbi jwöobe cha̧ja̧kwijatö, Ökwödöbi bi'ye yöawi̧ a̧ja̧kwadöma, Jesúsnö jwöbaduwi, Ichi, jö̧ba̧lö. Jejenö cha̧ja̧kwijatö. Ja̧danö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma yöawijatö: —Bakwo̧ ojwiyo o̧tinö jo̧nö ojwiyo iyo̧sa, mikwa jwiinö, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa ojwiyoma— yöawijatö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma. Faic an caibideil |
Jau, ba̧jȩkwadö tjitebokwena jojodöma yöba̧lakwawö yötja̧lakwedö, –Isabenö Jo̧ itea mösa'obe di̧'yaduwo, ajayinö ji̧na Jacob ösödinökwe Dios ejube di̧'yaduwo. Jobe di̧'yaduwo, Diosma ökwödönöbi iteda wei̧ ö̧ba̧ja̧dakobetjö̧, ja̧danö ökwödöbi Dios wei̧ a̧ja̧kwö dö̧jakobetjö̧, –jö̧ba̧lö yötja̧lakwedö. —Jau, Sion mösa'otjö laebakobe Dios wei̧ma, Jerusalen comunidadtjö Isabenö Jo̧ yöawi̧ laebakobe, bö̧je ba̧kwemeachibanö tja̧ja̧kwobö.
Jejenö abebö ja̧ja̧kwökwe: —Ökwöma ötjönö akebobö jo̧be, ojwiyo chiyoböma— jö̧a̧linobe Jesúsma—. Diosma jwiinö otiwi̧ jawa iyobö jö̧ba̧lo̧. Ja̧ Dios iyi̧ma kwöwaisitjö̧ma, ja̧danö, ötjönöbi kwöwaisitjö̧ma, ötjönöda akebo jö̧ka̧lajena, Ojwiyo chowo iyitjö, jö̧ba̧lö— Jesús yöawinobe jobujunö—. Jejenö ötjönö akebajatjö̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa ojwiyoma chiyochajena— yöawinobe Jesúsma Samaria jojosujunöma.
Ikenama iwene cha̧ja̧kwijatö mölejȩbetjö, baikwö: —Juan, biya̧ yötawi̧ wȩyudi. Babe möle, inia tjötji̧ baledi̧ möletjö tupakwö, Jesúsnö dötewinö ju̧kwadöma tjo̧'wo̧ ösöwanö tjö̧jakwedö— jejenö chiwȩyudobö wei̧ cha̧ja̧kwijatö. Ikenama Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma jö̧a̧lijatö: —Jau, jweinö yöawa. Jobadöma, Jesúsnö dötewinö ju̧kwadöma tjo̧'wo̧ ösöwanö tjö̧jakwedö. Yelösöda, tjime'dawachibanö otidinadöma bajaliyanö tjö'wachibakwedö, otidökönö. Ja̧danö, jobadö mölejȩbenö ja̧nö böjȩnö otidiatjinama i̧sebakobe, Bidöma jweinö Jesúsnö o̧'wo̧ wa̧na̧lö 'yi̧nadö, jö̧ba̧lö— jö̧a̧lijatö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma.
Chömöledö, a̧ja̧kwaduwi biya̧, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ yöawi̧, okobe deinö ötjönö ösödö ko̧ko̧kwa̧lö tjö̧baji̧tenia ju̧kwadönö. Biya̧ yöawobe Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma: Ju'winö, sulabetjö juluwinadöma ötjö chö̧jobekwö tjichibakwedönö otiwanö wetakwo̧sa towi wa̧ji̧tjö, ja̧kwawa iyawowi wa̧ji̧tjö, 'Döbebö kwaduwi, jö̧ba̧lö. Jau, jobadönö wetakwo̧sa, Dios jwiinö otiwi̧ batjo junawowi wa̧ji̧tjö, 'Döbebö kwaduwi, jö̧ba̧lö. Jejenö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma yöawobe okobe deinö ötjönö ösödadönö, ko̧ko̧kwa̧lö tjö̧baji̧tenia ju̧kwadönöma, jö̧ba̧lö yöawobe jelemutjö du̧ju̧tajanö si̧li̧'i̧dönö ömamu öwaisobekwöchobesamunö do̧ba̧lö jo̧ma, jelemutjö do'do̧latajanö la̧pa̧la̧yu̧bi̧ya junawa o'di̧ju, orotjö otikwa o'di̧ju, 'da̧denö kwebachö jo̧ ökwödönöma— jejenö jö̧ba̧lö weijatö chedökwema ötjönöma, iteda yöawi̧ wȩyudö wetobö Éfeso jojodötjö itenö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojonö, ite'ada̧lawö̧nö yöawobö.
Ikenama Jesús yöawijatö okobe deinö itenöda ösödadönöma. Baikwö yöawijatö: —Ötjöma Jesússa. Chömöayo̧ ángelnö, Juannö yöawobö wetinobetjö̧, tjo̧wi̧ta, kwa̧ja̧kwaduwobe. Ja̧danö, ötjöma Davidminetjö tupadanö jojosa. Ja̧danö, ötjöma sili'i jwiinö dejatinö dewo̧danö, yȩayi dejatö dewo̧danö jwiinö dejatinö dewo̧sa— jejenö Jesúsma yöawijatö okobe deinö jo̧banö ösödadönöma.
Ja̧danö, Obeja Itji̧danö Jo̧ma otiwanö ite'ada̧lobetjö̧ inia tjötjinö baledököwö̧. Ja̧danö, jobadönö otiwanö öbibö 'yo̧ ojwese'do jo̧bekwö, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa okwe'dokwö. Ja̧danö, jobadöma belöma budekwabinö tjuju̧kwinajayonö, tjo̧wi̧, babema budekwaböködö. Otiwanö ju̧kwadö, Diosma pjaatinobetjö̧— damö la'aka luwedötjö bakwo̧ma jö̧a̧lijatö ötjönöma.