Apocalipsis 22:13 - Dios Iwene13 Ötjödasa la'akatjöda ji̧nama. Ja̧danö, ötjödasa 'dö̧ibajenanö baibanöbi chö̧jakwo̧ma. Ja̧danö, ötjödasa 'dö̧ibajökökwema— jö̧a̧lijatö Jesúsma ötjönöma. Faic an caibideil |
Ja̧ ökwöi̧ma jojo yöa̧li̧da cha̧ja̧kwijatö. Ja̧danö, baikwö jö̧a̧lijatö ötjönöma: —Juan, biya̧ kwedi̧ma wȩyudi weköbo jelemutjö dötölatajanö tjuju̧kwitenia ju̧kwadönö, ötjönö ösödö ko̧ko̧kwa̧ladönöma. Biya̧ comunidadesnö ju̧kwadönö, Éfesonö, Esmirnanö, Pérgamonö, Tiatiranö, Sardisnö, Filadelfianö, Laodiceanö ju̧kwadönö wȩyudi weköbo, ötjönö ösödö ko̧ko̧kwa̧ladönöma— jejenö weijatö ötjönöma, trompeta pjutji̧danö ökwöinö yöba̧lo̧ma.
Ötjöma jo̧banö edinö, ¡Ayö! jö̧ba̧lö, 'dö̧bachibö metji̧danö metijatö nijibe, de'bo'bonö bamatö, jo̧ba ömasapiya la'aka. Jejenö chöbamatiökwe ömamu öwaisobekwöchobesamunö ötjönö tjo̧'omanö mabö yöawijatö: —Yekabi. Ötjöma la'akatjöda ji̧nasa. Ja̧danö, 'dö̧ibajenanö kabatö chö̧jakwo̧sa, chö̧ji̧ma 'dö̧ibajökönö.
Ja̧danö, chedökwema ina chiwȩyudobö weijatö ötjönöma: —Juan, biya̧ yötawi̧ma wȩyudi weköbo, Esmirna jojodötjö ötjönö ko̧ko̧kwa̧lö ba̧nö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojonöma. Jo̧banö weköbo, ötjönö ösödadönö biya̧ yötawi̧ yöawo. Baikwö wȩyudi weköbo: Biya̧ chiwȩyudi̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö jo̧, ajayinö ji̧nabi, ja̧danö, 'dö̧ibajena baibanö ö̧jakwo̧bi yöawi̧. Ja̧danö wobajo̧ yemidanö tjebachajina yöawi̧, biya̧ chiwȩyudi̧ma.
Ja̧danö, chedökwema ina chiwȩyudobö weijatö: —Juan, biya̧ yötawi̧ma wȩyudi weköbo, Laodicea jojodötjö ötjönö ko̧ko̧kwa̧lö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojonöma. Jo̧banö weköbo, jobe ju̧kwadö ötjönö ösödadönö biya̧ yötawi̧ yöawo. Baikwö wȩyudi weköbo: Biya̧ chiwȩyudi̧ma Isabenö Yöbawo̧, jö̧ba̧lö, ötjabökwe yöawi̧. Ja̧danö, jo̧bama Dios iwene ba̧kwȩlö̧jatebö jweinö yöbawo̧. Ja̧danö, jo̧bada Dios ajayi otidi̧ baibobö ja̧binama. Jo̧bama baikwö yöawobe ökwödö Laodicea jojodönö, jo̧banö ösödadönöma: