Apocalipsis 1:9 - Dios Iwene
9 Chömöledö, ötjöma ökwödö kwömöledöduwiso̧sa. Ökwödöma bakweminö Jesúskwö dötewinö babibinadösa. Ja̧danö, Jesúsnö dösödobetjö̧ ökwödönöbi, ja̧danö, ötjönöbi inia tjödinö baledobe. Ja̧danö, ju'winö, bakweminö Jesúskwö dö̧jakwedösa, iteda La'aka Luwo̧ ö̧jakwa̧ möle baledena. Ja̧danö, ökwödöma ja̧ möle baledakwa̧ bakweminö te'ada̧ladösa, Jesús La'aka Luwo̧ ö̧jakwa̧ möle baledakwa̧ma. Ja̧danö, labi̧ jawa baledenabi, do̧'wo̧ 'dibachibö ja̧nö ju̧kwadösa, bakweminö. Ja̧danö, chömöledö, ökwödönö yötawobö jö̧ta̧la ötjönö baledina, kwöwaisaduwobö. Ötjöma, Dios iwenebi, Jesús ö̧jina wenebi yötawobetjö̧ ötjönö do̧batö, e'ewö lotjijatö bi'o o'wejesa'onö, Patmos mikwa'onö le'dedö. Jau, le'dedö lotjinökwesa ötjöma, bi'onöda chö̧jobö.
Faic an caibideil Dèan lethbhreac