Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 3:27 - Dios Iwene

27 Yötjawökwe, Hebronbe tjeachajinobe Abnerma, ja̧danö comunidad apjudebe ichibenama, Joabma jo̧banö öbadekwajinobe. Ja̧danö, badekwajo̧, —Ichi, jojodö tja̧ja̧kwokonö yöda̧lakwawo, —jö̧ba̧lö, apjude ö'öbökwö öibinobe Abnernö. Jo̧kwaijayonö, yöda̧lakwawo jö̧ba̧lö yöa̧lajayonö, kwölöte'onö doinobe Abnernö, ukwa'wonö. Ajayinö Abner Joab öjawo̧ Asaelnö kwabö loiökwe, balekwa mikwa Abnernö kwabö loinobe Joabma, ja̧dano jobe ö'wö baibinobe Abnerma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 3:27
16 Iomraidhean Croise  

Jejenö ichökiökwe, Absalonma aebinobe, —Ökwö kwichököjayonö, chöpöe Amnon ichobö atebakwö, —jö̧ba̧lö. Aebökwe, —¿Tajawedö Amnon i̧'yobö kwösödobeda? Wetökena, —jö̧ba̧lö atadinobe Davidma.


Ja̧danö Absalon ömöayedöbajadö tjuluwo̧ Amasanöbi yötja̧lobö weinobe, baikwö: —Davidma ökwönö yöa̧lobe, –Amasa, ökwöma isabenö yöne chömöledöso̧ja. Isabenö yötawakwö, bemi tupakwö Joab ö̧jemi, ökwöda chömöayedö ölakwabikwawa jojodö tjuluwo̧ bakibanö kwö̧jobö chujunocha. Jejenö ökwönö chujunakwa̧ wene yöbawö chujunakwö Amasa, ja̧danö yöta̧laja̧danö chujunökötjö̧ma, Dios ötjönö lȩebobö ja̧kobe, —jö̧ba̧lö Amasanö yötja̧lobö weinobe, Sadocnöbi, Abitarnöbi.


Ja̧danö David ö̧jelö laebenama, David wajwionö yöbawadönö weinobe Joabma, Abnernö —Tjebachaji, —jö̧ba̧lö yötjawobö. Ja̧danö, 'ya̧jadö, ojwese'do Sira mikwe'do ö'öbönö badekwajadö yötjawinobe Abnernö.


Jejenö baledaja̧ yötjawiökwe, Davidma yöa̧linobe, —Ötjöbi, ju'wedö chömöayedöbi Isabenö Jo̧ öba a'otjö wene jwibadösa, ja̧ Abnernö kwabö loaja̧ma ökwödö jawamaökö.


Saulmine itji̧ la'aka luwo̧ Isbosetma a̧ja̧kwinobe, —Abnerma Hebrontjö ö'wö baibajabeta, —jö̧ba̧lö. Jejenö a̧ja̧kwenama, jwiinö yeaibinobe Isbosetma, ime'dawinö, ja̧danö ju'wedö ömöayedö israel jojodöbi jwiinö yetjaibinobe.


Joab isabenö ö'wö baibobö jo̧be, baikwö yöta̧la: Chabe'do David wajwionö, Joabma damötjö̧ du̧ju̧tajanö ölakwabikwawa luwedönö kwabö loinobe, Israel jojodötjö ölakwabikwawa luwo̧ Abner mikwo̧nöbi, Judasaso jojodötjö ölakwabikwawa luwo̧ Amasa mikwo̧nöbi. Jobadöma Joabtjö bajalekwönönö otiwadö, wene jwibadö tjö̧jinobe, jo̧kwaijayonö yayonö sulabenö kwabö loinobe jobadönö. Ja̧danö, jejenö sulabenö kwabö loiökwe, Isabenö Jo̧ma jobadö tjökwösobö Joabnö baibanö tjeatobö chösöda.


Tupakwö yöawinobe Davidma, Salomonnö: —Ju'wibi yöta̧lakwö chitji̧: Kwöwaisa Joab ötjönö sulabenö jaina wene, chömöyedö israel jojodötjö ölakwabikwawa tjuluwedönö kwabö loinama. Jau chitji̧, döpöjojodökwö ölakwabikwawö dö̧jenama, ölakwabikwawö kwabo lobadösa döpöjojodönö, jo̧kwaijayonö jobadönö kwabö loinama, wainö ji̧. Jobadökwö ölakwabikwawökönö wene jwiinö, dö̧jijayonö, ja̧danö sulabenö ja̧tjinököjayonö, Joabma itedada öpöjödö jobadönö kwabö loinobe. Jau, tjökwösobunö iteda koleasö̧jenöbi, sapatunöbi duwaibanö sulabenö jainobe Joabma.


Manasessaso ja'ö Galaad niji ju̧kwadö Zacarias itji̧ Iddo Benjaminsaso Abner itji̧ Jaasiel


Jo̧bama jojodö tjedonö jwiinö öpöjödökwenö ösödö yöba̧lo̧, jojodöma edö tjo̧mukwatobö, öpöjödökökwe, jö̧ba̧lö. Jobekwö omajade okwa sulabenö omukwati̧ i̧sebököjayonö jojodöma jo̧banö tjöwaisachibakwedö. Ko̧ko̧kwö yötja̧lakwawena jo̧ba sulabenö ja̧ina yöba̧lakwawadö.


Ja̧danö, –Bakwo̧ ju̧kwawinö ömöledöso̧nö kwabö loitjö̧ma, Dios lȩebakwo̧ jo̧banöma, –jö̧ba̧lö Levisaso jojodö labinö yötjawobö ja̧kobe, ja̧danö yötjawiawö̧, –Jau, amen, –jö̧ba̧lö okobe deinö jojodö tjatadobö ja̧kobe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan