2 Samuel 16:8 - Dios Iwene8 Ökwöma Saul ömöledönö kwabö lobajo̧, jo̧ba la'aka luwo̧ ö̧binemi kwönaukwinobe. Ja̧danö jejenö ja̧köbiökwe, babe Isabenö Jo̧ma balekwa mikwa ökwönö lȩebobe. Jau, ökwönö lȩbebö, luwo̧ kwö̧binemi kwitji̧ Absalonda ö̧bobö iyajabe. Ökwö jojodönö kwabawö lobö sulabenö ja̧köbinama, babe balekwa mikwa ökwönöda otiwanö baibajabe, —jwöbeba̧lö sulabenö yöa̧linobe Simima Davidnö. Faic an caibideil |
David israel jojodö la'aka tjuluwo̧ ö̧jonö, wapötakwa o̧biya baledibanö a̧wi̧chi̧ lö̧jinobe israel nijitjö, batjo jawa otiwanö pokwokobetjö̧. Jejenö balediökwe, Davidma Isabenö Jo̧nö abebö a̧ja̧kwinobe, tajawedö baledobeda, jö̧ba̧lö. Abebö a̧ja̧kwökwe, Isabenö Jo̧ma atadinobe, —Babe baledi̧ma, Saulbi, ömöledöbi jawaobe, israel jojodö kwabö lotjoko jö̧tja̧lawö̧nö gabaonitas jojodönö kabawö lotjinobetjö̧. Kwabö lotjoko jö̧tja̧lawö̧nö kwabö lotjinobetjö̧, chöba a'otjö wene tjujuna̧lobe Saul ömöledöma, —jö̧ba̧lö.
Davidma jobadönö iyö loinobe gabaonitas jojodönö, ja̧danö gabaonitas jojodöma iyajawö̧nö mö nönö kwabö lotjinobe. Mösa'o, Isabenö Jo̧ mösa'o ötjaba'otjö jobadönö mö nönö lotjinobe, ja̧danö jobadö jelemutjö du̧ju̧taja bakobe debö tji̧'yinobe. Ja̧danö debö tji̧'yina mölema, jojodö jamatö batjo waji̧, cebada mikwi̧ jamatö e'dö tjemi̧ möle badekwachinobe.
—Ja̧danö jelo̧nöbi yöta̧lakwö chitji̧: Benjaminsaso jojo Simi mikwo̧nöbi lȩkebobö ja̧kobe. Jo̧ba sulabenö ja̧ina kwo̧'wo jwikiboko chitji̧, Majanayinbe di̧'yinenama, jwiinö sulabenö yöa̧linobe ötjönö, –David, chöpöjödökwe mikwawö̧kö̧ja, Dios ökwönö lȩebobö chösöda, –jö̧ba̧lö. Absalonnö juluwajadö, yemidanö Jerusalenbe dȩwa̧jenama, Jordan ojwetjö ötjönö öbadekwajobö ichinobe, ja̧danö jejenö ichi̧tjö̧, Isabenö Jo̧ öba a'otjö jo̧banö yöbawö chujunijatö, –Ötjö Davidma la'akatjöda kwölöte'onö kwabö lotökakwo̧sa ökwönö, –jö̧ba̧lö.
Bidö lȩkebawö̧ma, ökwö kwömöledö babibinadönö kwabö lobinadö. Ja̧danö, ökwö yökawi̧ yöbawinadönö kwabö lobinadö. Yelösöda, bidö lȩkebawö̧ma, ökwö kwömöledönö tjökwösobu ebawinö kwabö lobinadö. Jo̧kwaobetjö̧, ökwöma otiwanö balekwa mikwa ja̧köbajabe jobadönöma, tjökwösobuda tjowobö— ángel Diosnö yöa̧lobe cha̧ja̧kwijatö.