1 Samuel 17:49 - Dios Iwene49 ja̧danö kweata'wotjö inawa bakwawa emö, Davidma wökwebö ikwinobe, ja̧danö ikwaja̧wama Goliat öba ö'wejenö töinobe, okwa söibinö. Ja̧danö, söibökwe, Goliatma öba nijakwö meinobe. Faic an caibideil |
Ja̧danö, tjölakwabikwawonö, 'böawa jojodötjö bakwo̧ a̧dekwanö 'böinobe, sule a̧dekwanö 'böböda. Ja̧danö, jejenö 'böenama, israel la'aka luwo̧ Acabnö öjamatekwinobe, tjöekwa̧do 'dieba jawa 'da̧de söibinö. Jejenö 'böökwe, iteda iteaka koluka jwebeba̧lo̧nö weinobe, —Inia tötinö 'diinö 'bötjajökwesa, jo̧kwajabetjö̧ jalachibö, dölakwabikwawelö labebitjö, —jö̧ba̧lö.
Jejenö ikwö lobajo̧, Davidma Goliat öbobekwö ö'öbakwawö i̧'yinobe, Goliat uu bulatö loobö. Jo̧kwaijayonö Davidma kwölöte'o jwiinö kweachobetjö̧, Goliat itea kwölöte'o do̧batö emibö, Goliat itea'onöda Goliat uu bulatö loinobe. Jejenö sule inawada, ja̧danö inawa wökwebö loapjada kwebatö, Davidma filisteo jojo Goliatnö ujuluwinobe, ja̧danö jo̧banö kwabö loinobe. Jejenö balediawö̧, ju'wedö filisteo jojodöma jwiinö yetjaibinobe, —Ökwödötjö inesö ölakwabikwawa jojonö David kwabö loajabe, —jö̧ba̧lö yetjaibinobe, ja̧danö yebabinö dötjibajinobe.
Ja̧danö filisteo jojo Goliatnö kwabö loina omukwati chabe'do, isabenö debö i̧'yo jö̧a̧linobe, Goliatma jwiinö juluwo̧ ö̧jinobetjö̧. Jo̧kwaijayonö iteda otiwanö ö̧jakwa̧ omukwatökönö, Goliatnö kwabö loobö i̧'yinobe, ja̧danö Davidnötjö̧ Isabenö Jo̧ma okobe deinö israel jojodönö dö̧jibanö otiwanö pjaatinobe. Ja̧ möle ökwöbi edö, kwo̧'wo ösödachibanö kwedijatö chabe'do, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ tajawedö babe Davidnö kwabö loawa kwösöda chabe'do? Isabenö jo̧banö suli̧ kwöwaedoböma jwiobe chabe'do, isabenö ja'yubebi ökwönö sulabenö ja̧okobetjö̧, —jö̧ba̧lö.