Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 3:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

20 اِسا اونگه اَما آسِمونی سِه هسمی و خِداوند عیسی مَسیحی اِنتِظار کَشِمی گه یَتِه نِجات‌دهندئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

20 اَسِه اونکه اَما آسِمانِ شی هیسیم وتمام شوقِ هَمرَه انتظار کَشِنیم که نِجات دَهَنده، یعنی اَمی خداوند عیسی مَسیح، اوجه یه جی بییِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

20 اِسا اون که اِما آسمونِ وِسه هَسیمی و خِداوند عیسی مَسیحِ اِنتِظارِ کَشِمبی، که یِتا نِجات دهنده ئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 3:20
36 Iomraidhean Croise  

عیسی وِرِه بُتِه: «اگه خواینی كامِل بَووئی، بور هر چی دارنی رِه بَروش و وی پولِ فَقیرِنِه هادِه گه آسِمونی دِلِه گنج دارنی. اَزما بِرِه و مِنِه پِیرَوی هاکِن.»


هَین عاقبتِ کَسیِه گه شیسِه مال و مَنال جم کِنِّه، ولی خِدایی سِه پولدار نیِه.»


گه تو بَرکت گیرنی، چون وِشون هیچی نارِنِه گه دَر عوَض تِرِه هادِن، و شی اَجرِ دِرِسکارِنی قیامتی دِلِه گیرنی.»


و بُتِنِه: «اِی جَلیلی مَرداکِنِن، چه اِسّانی و آسِمونِ اِشِنِنی؟ هَمین عیسی گه شِمِه میِنی جا وِرِه آسِمونی سِه لُو بَوِردِنِه، اَی هَم گِردِنِه، هَمونجور گه بَئینی وِرِه آسِمونی سِه لُو بَوردِنِه.»


هَمونجور گه اَمِه خِداوند عیسی مَسیحی دَگِرِسَنِ اِنتِظار کَشِنِنی، هیچ پیشکَشی جا بی نصیب نینی،


هَمونجور گه خاکی اِنسون دَرِه، اونانیگه خاکی جا هَسّنِه همونجورینِه. هَمونجور گه آسِمونی اِنسون دَرِه، اونانیگه آسمونی جا هَسِّنِه همونجورینِه.


پَس اونچی گه بِشِنِه بَئیَنِ، نِشِمی، بَلگی اونچی گه نِشِنِه بَئیَنِ، اِشِمی، چونگه هون چیایی گه بِشِنِه بَئیَن زود گِذرِ، ولی هون چیایی گه نِشِنِه بَئیَن اَبَدیِه.


اَره، اَمِه دِل حِسابی گَرمِ، و هَینِه بهتر دِمّی گه هَین تَنی جا دور بَووئیم و خِداوندی هَمرا خِنِه ای دِلِه زندگی هاکِنیم.


ولی بالا اورشَلیم آزاد هَسِّه، گه اَما هَمه ای مارِ.


پَس دِ شِما غَریبِه و اَجنبی نینی، بَلگی مِقَدَّسینی هَمرا هَموطن و خِدایی خِنِوادِه ای اعضایی جانی؛


و خِدا اَمارِه مَسیحی هَمرا زینِّه هاکِردِه و آسِمونی جاهایی دِلِه مَسیحْ عیسایی هَمرا هِنیشانیِه،


تا بَتِنّین اونچی گه بِهتَرینِ قَبول هاکِنین، و مسیحی روزی دِلِه پاک و بی‌عیب ووئین.


فقط بِلین شِمِه زندگی ای رَوش، مسیحی اِنجیلی لایق ووئه، اونجور گه چی بیئِم و شِمارِ بَوینِم و چی نیئِم، شِمِه جا بِشنُئِم گه یَتِه روحی دِلِه پابرجانی و یَتِه فِکری هَمرا اِنجیلی ایمونی سِه، دوش به دوش هَم تَقَّلا کِنِنی،


گه هَینِن هون امیدی جا سَرچِشمِه گیرنِه گه شِمِسِه آسِمونی دِلِه داشتِنِه. هون اِمید گه پِشتَر اونی خَوَری حَیقَتی کلام، یَعنی اِنجیلِ، بِشنُسِنی،


و تا آسِمونی جا خِدایی ریکائی بیموئَنی انتظارِ بَکِشین، گه خِدا مِردگونی جا وِرِه زینِّه هاکِردِه، یَعنی عیسی، گه اَمارِه هون غَضَبی جا گه اَزما اِنِه آزاد کِنِّه.


چون خِداوَند شِه، یَتِه حِکم گه گَتِه دادی همرائه فرشتگونی رئیسی اَوازی هَمرا و خِدایی شیپوری اَوازی هَمرا، آسِمونی جا جِر اِنِه. و اَوّل مِردگون مسیحی دِلِه زینِّه وونِنِه،


از اَلَن به بعد، هون صالحی ای تاج میسِه آمادِه بَوِه، تاجی گه خِداوَند، هون عادلِ داوَر، اون روزی دِلِه مِنِه دِنِه - نا فقط مِنِه، بَلگی دِشتِه اونانیگه وی ظِهوری شوقِ داشتِنِه.


و شی هون مِوارَکِ اِمیدی چِش بِرا ووئیم، یَعنی اَمِه عظیمِ خِدا و اَمِه نِجات دَهَنِده عیسی مَسیحی جلالی آشکار بَووئن،


ولی شِما صَهیونی کوهی دِلِه زینِّه خِدایی شَهر، یَعنی آسِمونی اورشَلیمی دِلِه بیمونی. شِما هِزارِن هِزار فِرِشتِه ای جَمی دِلِه گه خِشالی کِنِنِه بیمونی،


پس مَسیح هَم یَکَش قِروونی بَوِه تا خیلیایی گِناهِنِ از بِین بَوِرِه، دِوّمین کَشی سِه اِنِه، ولی نا گِناهِنی از بِین بَوِردنی سِه، بَلگی اونانی نِجاتی سِه گه شوقی هَمرا وی چِش بِرانِه.


هارشین، وی، اَبریشونی هَمرا اِنِه، هر چِشی وِرِه وینِّه، حتّی اونانیگه وِرِه نِیزه بَزونِه؛ و دِشتِه زَمینی طایفِه ایشون، ویسِه شیوَن کِنِنِه. راساسی گه هَینجور وونِه.آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan