Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 3:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 اونانیگه اَمِه میِن بالِغِ آدمِنِ، وِنِه هَینجور فکر هاکِنِن؛ و اگه هر چی ای دِلِه یَجور دییَر فِکر کِنِنی، خِدا شِمِسِه هَینِه هَم معلوم کِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 همه اَما که بالِغ هیسیم، بایسّی اینجور فکر هَکُنیم؛ و اَگِه هر چی یه دِلِه یِجور دیگه فِکر کانید، خُدا این رِه هم شِمِره معلوم کانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 اونایی که اَمه میون بالِغِنه، وِنه این طی فکر هاکانِن؛ و اگه هر چیِ دِله، یه جور دییه فکر کاندینی، خِدا شِمه وِسه اینِ هم دیار کانده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 3:15
21 Iomraidhean Croise  

پَس شِما وِنِه كامِل ووئین هَمونجور گه شِمِه آسِمونی پیر كامِل هَسِّه.


پس اگه شِما گه اَنّی بَد ذاتِنی دِنِّنی گه وِنِه شی وَچیلِه رِه خِبِ چی هادین، چَنّی ویشتَر شِمِه آسِمونی پیر روح القُدُسِ هر کی گه ویجا بَخواد، بَخشِنِه.»


پِیغَمبَرِنی بَنوِشتی دِلِه بیمو گه ”هَمه خِدایی جا تَعلیم گیرِنِه.“ پَس هر کی خِدایی جا بِشنُس وو و ویجا تَعلیم بَئیت وو، می وَر اِنِه.


اگه کَسی بَخواد خِدایی خواسِّه رِه اَنجام هادِه، فَهمِنِه گه هَین تعالیم خِدایی جائِه یا مِن شیجا گِمِه.


اَما گه قَویمی، وِنِه اونانیگه ضعیفِنِ رِه تَحمِل هاکِنیم و شی خِشال هاکِردنی دِمال دَنیوئیم.


اِی بِرارِن، فکر هاکِردنی دِلِه هِتی وَچیلِه ای تَرا نَووئین، بَلگی بَدی هاکِردَنی دِلِه هِتی وَچیله ای تَرا ووئین. ولی، فکر هاکِردنی دِلِه گَتِ آدم ووئین.


با هَین وِجود، اَما گَتِه آدمنی میِن حکمتِ گِمی، هر چَن نا حکمتی گه هَین زَمونِه ای جا ووئه یا اونانیگه هَین زَمونِه ای حاکِمِنی جانِه، گه بَمِردَنی سِه مَحکومِنِه،


مِن خِداوندی دِلِه شِمِه جا مِطمئنمِه گه شِما یَت دییَر نظری رِه قَبول نَکِنِنی، و اونیگه شِمارِ پریشون کِنِّه، هر کی ووئِه، شی سِزا رِه وینِّه.


تا اَمِه خِداوند عیسی مَسیحی خِدا، هون پِر جلالِ پیر، حِکمت و مکاشفه ای روحِ شِمارِ هادِه، تا وِرِه بِشناسین،


اَما وِرِه اعلام کِمّی، و هَمه رِه هِشدار دِمی، و هَمه کَسِ دِشتِه حکمتی هَمرا تعلیم دِمی، تا هَمه رِه مسیحی دِلِه بالغِ آدمِنی تَرا خِدایی وَر بیاریم.


اِپافْراس، گه یَتِه از شِما و مَسیحْ عیسایی نوکرِ، شِمِنِه سلام دارنِه. وی هَمِش دِعایی دِلِه خِدایی جا خواینِه گه شِما هون آدمنی تَرا گه بالغ و خاطرجَم هَسِّنِه، پابرجا بَمونین، و خِدایی اِراده ای جا کامِلاً اطاعت هاکِنین


اِسا بِرارانِه مِحبتی خَوَری شِما نیاز نارِنی گه یَنَفَر یَچی شِمِنِه بَنویسِه، چون شِما شِه خِدایی جا یاد بَیتِنی گه هَمدیَرِ دوس دارین،


تا مَردِ خِدا کامِل بَوو، و هر خِبِ کاری سِه آمادِه.


ولی سنگینِ غذا گَتِه آدمنی سِئه، وِشونی سِه گه شی قِوه ی تشخیصِ زیادی تمرینی هَمرا، جوری تربیت هاکِردِنِه گه بَتِنِّن بَد و خِبِ تَشخیص هادِن.


ولی هر کی گه وی کَلامِ بِجا اُرنِه، حَیقَتاً خِدایی مِحبت وی دِلِه کامِل بَوِه. هَینجوری اَما دِمّی گه وی دِلِه دَرِمی:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan