Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 3:12 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

12 نا هَینگه تا اَلَن هَینِنِه بدس بیارد ووم یا کامل بَوِمِه، بَلگی شِه پِشتر حرکت کِمِّه تا اونِه بِدَس بیارِم، چونگه مَسیحْ عیسی مِنِه شیسِه بِدَس بیاردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

12 نَگونَم اَلآن ایشانهِ بِدَس بیاردَم یا کامل هَبام، بلکه مَرِه پِیش بَرنَم تا چیزی رِه بِدَس بیارِم که مسیحِ عیسی اونه خاطِری مَرِه بِدَس بیاردِه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

12 نا اینکه تا اَلان اینا ره به دَس بیارده بوئِم یا کامل بَیمه، بلکه شه قبلتر حرکت کامبه تا اونِ به‌دَس بیارِم چوون که مَسیحْ عیسی، مِ ره شه وِسه به‌دَس بیارده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 3:12
44 Iomraidhean Croise  

پَس شِما وِنِه كامِل ووئین هَمونجور گه شِمِه آسِمونی پیر كامِل هَسِّه.


ولی خِداوَند حَنانیارِه بُتِه: «بور، چون هَین مَردی وسیله ایِه گه مِن اِنتخاب هاکِردِمِه تا می اِسمِ غیر یَهودیِن و پادِشاهِن و یَهودی مَردِنِ بَرِسانِّه.


و نا بِلَّنی و نا پَستی، و نا دِشتِه خلقتی دِلِه هیچ‌ چی دییَر، نَتِنِّه اَمارِه خِدایی مِحبتی جا گه اَمِه خِداوند مَسیحْ عیسی هَسِّه، سیوا هاکِنِه.


ولی وختی کامِل بیِه، کم و کَسری از بِین شونِه.


چون اونچی گه اَلَن ویمِّه، هِتی آینِه ای دِلِه ای تارِ عکسِ مونِّه، ولی موقِه ای رَسِنِه گه رو در رو ویمّی. اَلَن می معرفت کم و کَسری دارنِه، ولی موقِه ای رَسِنِه گه کامل ویمِّه، اونجور گه خِدا می خَوَری هَمه چیرِه کامِل دِنِّه.


مَگِه نَئونِنی گه دُویی مِسابقه ای دِلِه، هَمه دُو کِنِنِه، ولی فقط یَنَفَر جایزه رِه وَرنِه؟ پس شِما جوری دُو هاکِنین گه بَوِرین.


چون هون موقِه گه اَما ضعیف ووئیم و شِما قَوی، اَمِه خِشالی ای باعِث وونِه، و اَمِه دِعا هَینِه گه شِما اَی هَم جان بَیرین.


پَس اِی عَزیزِن، اِسا گه هَین وعده‌ها رِه دارمی، بیئِن شِرِه هر جسم و روحی ناپاکی ای جا پاک هاکنیم، و خِدایی ترسی هَمرا مِقدّس ووئَنِ کامِل هاکِنیم.


چون جسمی خواسِّها خِدایی روحی ضِدِّ و خِدایی روحی خواسِّها جسمی ضِدِّ؛ چونگه هَین دِتا هَمدیَری ضِدِّنِه، جوریگه دِ نَتِنِّنی هر چی گه خواینِنی رِه، بِجا بیارین.


چون پِش از هینگِه دِنیا خلق بَوو، اَمارِه مسیحی دِلِه اِنتِخاب هاکِردِه، تا وی حِضور مِقَدَّس و بی‌عیب ووئیم. مِحبتی دِلِه،


تا مِقَدَّسینِ خِدمتی کاری سِه آمادِه هاکِنِن، مَسیحی تَنی بَنایی سِه،


پولُس و تیموتائوسی طرفی جا، مَسیحْ عیسایی نوکَرِن، دِشتِه مِقَدَّسینی سِه گه مَسیحْ عیسایی دِلِه فیلیپی شهری دِلِه دَرِنِه، ناظِرِن و شَماسِن:


اَما وِنِه طبقِ هر اونچی گه بِدس بیاردمی رفتار هاکِنیم.


چون خَتنِه‌ بَوِه اَمامی، گه خِدایی روحی هَمرا پَرَسِش کِمّی، و مَسیحْ عیسایی دِلِه افتخار کِمّی، و اَمِه تَکیه جسمی سَر نیِه-


راساسی، مِن هَمه چیرِه هَینسِه گه می خِداوند مَسیحْ عیسایی بِشناسیَن هَمه چی ای جا بالاتر هَسِّه، ضرر دِمِّه، و وی خاطری هَمه چیرِه از دَس هادامِه و اونانِه هِتی آشغالی تَرا دِمِّه تا می نفع مَسیح ووئه


شِمِه حَواس دَوو گه کَسی، بَدی رِه بَدی ای هَمرا جِواب نَدِه، بَلگی هَمِش هَینی دِمال دَووئین گه همدیر و مَردِنِ خِبی هاکِنین.


ولی اِی بِرارِن گه خِدایی عزیزِنی، اَما وِنِه همش خِدارِه شِمِه خاطری شِکر هاکِنیم، چون خِدا شِمارِ نوبری تَرا اِنتِخاب هاکِردِه گه نجِات بَیرین. اون تقدیسی طریق گه خِدایی روحی هَمرا اَنجام وونِه، و حَیقتِ ایمون داشتنی هَمرا.


و خِبِ کارایی اَنجام هادائنی دِلِه معروف وو، یَعنی شی وَچیلِه رِه گَت هاکِرد وو، غریب‌نواز وو، مِقدّسینی لینگِ بَشورد وو، دَردمَندِنی جا مِراقبت هاکِرد وو، و شِرِه هرجور خِبِ کاری سِه وَقف هاکِرد وو.


هَینجوری، شیسِه یَتِه گَنج اَمبار کِنِنِه گه آیندِه ای سِه یَتِه خِبِ پِی هَسِّه تا بَتِنِن اونچی گه حَیقی زندگيه رِه بِدَس بیارِن.


تَقَلّا هاکِنین دِشتِه مَردِنی هَمرا صِلح و سلامتی ای دِلِه دَووئین و مِقَدَّس ووئین، چون بدونِ قدّوسیت هیچکی خِداوَندِ نَوینِه.


و اوّلین بَزا بَوِه ایشونی مِجلسی دِلِه گه وِشونی اِسم آسمونی دِلِه بَنوِشت بَوِه، و خِدایی گه هَمه کسی داورِ و صالحنی روحهایی گه کامِل بَوِنِه،


همون خِدا شِمارِ هر خِبِ چی ای هَمرا مِجهز هاکِنِه، تا وی ارادِه رِه بِجا بیارین. تا اونچی گه خِدارِه راضی کِنِّه عیسی مَسیحی طریق اَمِه دِلِه اَنجام بَرِسانِّه، همون عیسی مسیح گه تا اَبَد و تا اَبَد وِرِه جلال ووئه.آمین.


چون اَما خِیلی راهایی دِلِه خطا کِمّی. اگه کَسی شی گَب بَزوئَنی دِلِه خَطا نَکِنِه، کامِلِ آدَمِ و بَتِنِّه دِشتِه شی تَنی دَمِ بَیرِه.


و اَزما گه یَکَم سختی و عذاب بَئینی، خِدایی گه فیضی جا پِرِ، گه شِمارِ مَسیحی دِلِه بَخونِسِه، تا وی اَبَدی جلالی دِلِه شریک ووئین، شِمارِ از نو بَنا کِنِّه و پایدار و پِر قدرت و پابرجا کِنِّه.


بَلگی اَمِه خِداوند و نِجات دَهَنده عیسی مَسیحی فیض و بِشناسینی دِلِه رشد هاکِنین، گه وِرِه از اَلَن تا اَبَد جلال ووئه! آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan