Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 3:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 تا مَسیح و وی زینِّه بَووئَنی قِوَّتِ بِشناسَم و وی عذابایی دِلِه شَریک بَووم، و وی مرگی دِلِه وی تَرا بَووم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 خَنَم مَسیح و اونه زندهِ هَبوسَّنِ قُوَّتِ بِشناسِم و اونه عذابایِ دِلِه شَریک هَبوُم، اونه مرگ دِلِه اونه مِثان هَبوُم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 تا مَسیح و وه زنده بَیِّنِ قِوَّتِ بشناسِم و وه عذاب هائه دِله شَریک بَووِم، و وه مَرگِ دِله وه واری بَووِم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 3:10
34 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِه بُتِه: «دِرِسِ شِما می جامی جا نوشِنِنی، ولی مِن هَین اِختیارِ نارمِه گه بُئِم کی می راسِ دَس و چَپِ دَسی وَر نیشِنِه، هَین جاها اونانیسِئِه گه می آسِمونی پیر وِشونی سِه حاضِر هاکِردِه.»


هیچکی اونِه میجا نَیرنِه، بَلگی مِن شی میلی هَمرا اونِه دِمِه. اختیار دارمِه اونِه هادَم و اختیار دارمِه اونِه اَی هَم پَس هایرِم. هَین حِکمِ شی پیری جا بَیتِمِه.»


و اَبَدی زندِگی هَینِه گه تِرِه تَنیا حَیقی خِدا و عیسی مَسیح گه تو بَرِسانی رِه بِشناسَن.


و اگه خِدایی وَچیلِمی، پَس وارِثِن هَم هَسمی، یَعنی خِدایی وارِثِن و مَسیحی هَمرا اِرثی دِلِه شریکمی. به شرطی گه اَما هَم وی هَمرا عذاب بَکِشیم، تا اَما هَم وی هَمرا جلال بَیریم.


چون اونانیگه خِدا قبلاََ بِشناسیِه رِه، وِشونِه هَم پِشتر تعیین هاکِردِه تا وی ریکائی تَرا بَوون، تا هینجوری مسیح خِیلی بِرارِنی دِلِه اوّلین وَچِه ووئِه.


هَمونجور گه مزموری کیتابی دِلِه بَنوِشت بَوِه: «اَما تی خاطری دِشتِه روز بَمردنی سِه شومی و هِتی هون گِسَنِنی تَرا گه کِشتاری سِه حاضر وونِنِه، بِشمارِس وومی.»


خِدا اَمارِه هَینجور خطری جا گه کِشِنِه آزاد هاکِرده و اَی هَم آزاد کِنِّه. اَما وِرِه اِمید دارمی گه اَی هَم اَمارِه آزاد کِنِّه.


چون هَمونجور گه فَت و فِراوون مسیحی رَنجهایی جا سهم وَرمی، هَمونجور هَم مسیحی طریق فَت و فِراوون تَسلی ای جا سَهم وَرمی.


چون هر چَن ضَعفی دِلِه مَصلوب بَوِه، ولی خِدایی قِوَّتی هَمرا زندگی کِنِّه. چون اَما هَم وی دِلِه ضعیفمی، ولی شِمِه پِش وی هَمرا خِدایی قِوَّتی هَمرا زندگی کِمّی.


مِن مَسیحی هَمرا صَلیبی سَر مصلوب بَوِمِه، و دِ مِن نیمِه گه زندگی کِمِّه، بَلگی مسیحِ گه می دِلِه زندگی کِنِّه؛ و هَین زندگی گه اَلَن جسمی دِلِه دِ کِمِّه، خِدایی ریکائی ایمونی همرائه گه مِنِه دوس داشتِه و شی جانِ می خاطری هادا.


بعد از هین دِ کَسی مِنِه عذاب نَدِه، چون داغایی شی تَنی دِلِه دارمِه گه نِشون دِنِه مِن عیسایی نوکرمِه.


تا وختی گه اَما هَمه اَمِه ایمون یَتّا ووئه و اَما هَمه ای بِشناسیَن خِدایی ریکائی جا یَتّا ووئه تا هینجوری یَتِه کامِلِ آدمی قَد گَت بَووئیم، تا مسیحی قامتی پِری ای اَنّا بَرسیم


راساسی، مِن هَمه چیرِه هَینسِه گه می خِداوند مَسیحْ عیسایی بِشناسیَن هَمه چی ای جا بالاتر هَسِّه، ضرر دِمِّه، و وی خاطری هَمه چیرِه از دَس هادامِه و اونانِه هِتی آشغالی تَرا دِمِّه تا می نفع مَسیح ووئه


اِسا، هون زَجرهایی گه شِمِه خاطری کَشِمِه ای سِه خِشالمِه، و وی تَنی خاطری گه کلیسائِه، اونچی گه مَسیحی عذابایی دِلِه کم هَسِّه رِه شی جسمی دِلِه تلافی کِمِّه.


و خِدا شِمارِ گه شی گِناهِن و شی خَتنِه نَووئن جسمی دِلِه بَمِرد وِنی، مَسیحی هَمرا زینِّه هاکِردِه. وی دِشتِه اَمِه خطائیشونِه بِبخشیِه


پَس اگه شِما مَسیحی هَمرا زینِّه بَوِنی، اونچی گه لُو دَرِه ای دِمال بورین، اوجِه گه مَسیح خِدایی راسِ دَسی وَر نیشتِه.


مِوارک ووئه خِدا و اَمِه خِداوند عیسی مَسیحی پیر گه شی گَتِه رَحمَتی هَمرا، عیسی مسیحی زینِّه بَووئَنی طریق مِردِگونی جا، اَمارِه زینِّه اِمیدی سِه یَتِه تازه تولِّد هادا،


مِن فکر کِمِّه گه هَین دِرِسِ، تا هون موقِه گه هَین تَنی دِلِه دَرمِه، هَین صفاتِ شِمِه یاد بیارِم تا غیرتی بَووئین،


ایجِه دَری دِمّی وِرِه اِشناسِمی اگه وی احکامِ بِجا بیاریم.


ولی هر کی گه وی کَلامِ بِجا اُرنِه، حَیقَتاً خِدایی مِحبت وی دِلِه کامِل بَوِه. هَینجوری اَما دِمّی گه وی دِلِه دَرِمی:


مِن گه زینِّمِه. بَمِردِمِه، و هارِش همیشه ای سِه زینِّمِه، و مرگ و مِردِگونی دِنیایی کِلی ایشون می دَس دَرِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan