Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 راساسی گه ناخِش وِه و دِ مِردِه. ولی خِدا وِرِه رَحم هاکِردِه، و نا فقط وِرِه، بَلگی مِنِه هَم رحم هاکِردِه، تا یَتِه غِرصِه می غِرصِه ایشونی سَر زیاد نَوو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

27 راس راسی که ناخوش با و دَبا بَمیره. وَلی خُدا اونه رَحم هَکُردِه، وَ نه فقط اونه، بلکه مَرِه هَم رَحم هَکوردِه، تا ایتا غُصِّه می غُصِّه های سر زیاد نَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 راس راسی که ناخِش بییه و دَییه مِرده. ولی خِدا وه ره رَحم هاکارده، و نا فِقَط وه ره، بلکه مِ ره هم رَحم هاکارده، تا یِتا غُصّه، مِ غُصّه هائه سَر زیاد نَووه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:27
23 Iomraidhean Croise  

هون روزا طابیتا مَریض بَوِه و بَمِردِه. پس وی جِنازِه رِه بَشوردِنِه و یَتِه بالاخِنِه ای دِلِه بِشتِنِه.


هیچ آزمودی شِمِنِه نیمو گه بَقیِه آدَمنی سِه نیمو وو. خِدا وَفادارِ؛ وی نِلنِه شی تَوانی جا ویشتَر آزمود بَووئین، ولی آزمودی دِلِه یَتِه راه فِرار اِلنِه تا شِما بَتِنّین طاقت بیارین.


پس دِ وِنِه وِرِه بِبخشین و دِلداری هادین، نَکِنِه زیادی غِرصِه، وِرِه از پا دَربیارِه.


چونگه وی مِشتاقِ شِما هَمه رِه بَوینِه و هینی خاطری گه بِشنُس وِنی ناخِشِ، پریشونِ.


پَس مِن وی بَرسانینی سِه ویشتَر ذوق دارمِه، تا یَکَش دییَر وی بَئیَنی هَمرا خِشال بَووئین و می غِرصِه ای جا هَم کَم بَوو.


چونگه وی، مَسیحی کاری سِه دِ مِردِه، و شی جانِ خطر اِنگِتِه تا شِمِه خِدمتی کم و کَسری مِنِه جِبران بَوو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan