Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

20 چونگه دِ هیچکَسِ نارمِه گه حَیقتاً شِمِه راحتی ای فکر دَوو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

20 چونکه دِ هیچکَسِ نِدارَم که راس راسی شیمی راحتی یه فکر دَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

20 چوون که دییه هیچ کسِ نِدارمه که حَییقَتاً شِمه راحتیِ فکر دَووه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:20
16 Iomraidhean Croise  

اونیگه دَسمِز گیرنِه فِرار کِنِّه، چِون دَسمِزی سِه کار کِنِّه و گِسَنیشونی فِکر نیِه.


وی هَینِسه هَینِه نُتِه گه فَقیرِنی فِکر دَوه، بَلگی چون دِز وِه هَینِه بُتِه، عیسی و شاگِردِنی خَرج و بَرجی پول کیسِه وی دَس دَوِه و یَهودا هون پولی جا دِزِّسِه.


ووئه گه، خِدایی گه پایداری و دلگرمی دِنِه، شِمارِ عطا هاکِنِه تا اونجور گه مَسیحْ عیسایی خواسِّه ای هَمرا جورِ هَمدِیَری هَمرا مِدارا هاکِنین،


وختی تیموتائوس بیمو، وی هَمرا جوری رَفتار هاکِنین گه شِمِه وَر هیچ نِگرونی ای نارِه. چون وی هَم هِتی می تَرا خِداوندی کارِ اَنجام دِنِه؛


هَم فِکر ووئنی هَمرا ؟و هَین مِحبتی هَمرا، یکدِلی و هَم نظر ووئَنی هَمرا، می خِشالی رِه کامِل هاکِنین.


ولی شِما دِنِنی گه تیموتائوس شی آزمودِ پَس هادا، گه چِتی می هَمرا، هِتی یَتِه ریکائی تَرا شی پیری هَمرا، اِنجیلی کاری دِلِه خِدمَت هاکِردِه.


عیسی گه یوستوس هَم وِرِه گِنِنِه، شِمِنِه سلام رَسانِّه. می همکارِنی میِن خِدایی پادشاهی ای کاری دِلِه، فقط هَینِن خَتنِه بَوِه مَرداکِنِن هَسِّنِه، و وِشون می تَسلّی ای باعِث وِنِه.


تیموتائوسی سِه، می حَیقی ریکا ایمونی دِلِه: فیض و رَحمَت و صِلح و سلامتی خِدای پیر و اَمِه خِداوند مَسیحْ عیسایی طرفی جا شِمِنِه بیِه.


اگه هَین چیارِه بِرارِنِ یاد هادی، مَسیحْ عیسایی نوکَر وونی، گه ایمونی کلامی دِلِه و خِبِ تعلیم گه اونی دِمال دَری تربیت وونی.


مِن تی خالِصِ ایمونِه یاد اُرمِه، ایمونی گه اوَّل تی نَنِه لوئیس و اَزما تی مار یونیکی ای دِلِه دَوِه. و اِسا مِطمئنمِه تی دِلِه هَم دَرِه.


ولی تو، می تعلیم و می رفتار و می هدف و می ایمون و می صَبر و می مِحبت و می طاقتِ از نَزیک شاهد وِه ای


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan