Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:11 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

11 و هر زِوونی اِقرار هاکِنِه گه عیسی مسیحْ ’خِداوَندِ‘، خِدای پیری جَلالی سِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

11 وَ هر زِبانی اِقرار هَکونه که عیسی مسیح ’خداوَندِ‘، خُدای پیَرِه جَلالِ وَسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

11 و هر زِوونی اقرار هاکانه که عیسی مَسیحْ ’خداوندِ‘، خِدائه پییِرِ جِلالِ وِسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:11
30 Iomraidhean Croise  

«پَس هر کی مَردِنی وَر شِرِه میجا دِنِّه، مِن هَم شی آسِمونی پیری وَر وِرِه شیجا دِمِّه.


اَمرِز داوودی زادگاهی دِلِه، یَتِه نِجات دَهَندِه شِمِنِه دِنیا بیمو. وی خِداوَند، مَسیحِ موعودِ.


با هَین وجود حَتّی قومی گَت گَتِه ای جا خیلیا عیسی رِه ایمون بیاردِنِه، ولی فَریسیِنی تَرسی جا شی ایمونِ مِقِر نیمونِه تا نَکِنِه وِشونِه عِبادَتگاهی جا دیرگا هاکِنِن.


شِما مِنِه اِسّا و شی آقا داد کِنِنی و دِرِس هَم گِنِنی، چون هَسمِه.


پَس اگه مِن گه شِمِه آقا و اِسّامِه شِمِه لینگِ بَشوردِمِه، شِما هَم وِنِه هَمدیَری لینگِ بَشورین.


هر چی می اِسمی هَمرا دَرخواس هاکِنین، مِن اونِه اَنجام دِمِه، تا پیر ریکائی دِلِه جَلال بَیرِه.


عیسی بُتِه: «اگه کسی مِنِه دوس دارِه، می کَلامِ بِجا اُرنِه و می پیر وِرِه دوس دارنِه، و اَما وی وَر اِمی و وی هَمرا زندگی کِمّی.


عیسی شی گَبِ تُوم هاکِردِه و آسِمونِ هارشیِه و بُتِه: «پیر، وی موقِه بَرِسیِه. شی ریکارِه جَلال هادِه تا ریکا هَم تِرِه جَلال هادِه.


توما وِرِه بُتِه: «می خِداوَند و می خِدا!»


تا دِشتِه مَردِن ریکارِ حِرمَت بِلِن، هَمونجور گه پیرِ حِرمَت اِلِنِه. کَسی گه ریکارِ حِرمَت نِلنِه، پیری گه وِرِه بَرِسانیِه رِه هَم حِرمَت نِشتِه.


هُون مَردی ای پیر و مار یَهودیِنی تَرسی جا هَین چیارِه بُتِنِه. چون یَهودیِن پِشتَر هَمدَس بَوِه وِنِه هر کی اِقرار هاکِنِه گه عیسی هَمون مَسیحِ موعودِ، وِرِه عِبادَتگاهی جا دیرگا هاکِنَن.


خِدا طبقِ شی کَلام گه یَهودی قومی سِه بَرسانیِه صِلح و سلامتی ای خَوَرِخِشِ عیسی مسیحی طریق گه هَمه ای خِداوندِ اعلام هاکِردِه.


«پَس اِی یَهودی قوم، هَمه یَقینی هَمرا دِنّین گه خِدا هَین عیسی رِه گه شِما وِرِه صَلیب بَکِشینی، هَم خداوند و هَم مسیحِ موعود هاکِردِه.»


چون اِشعیای پِیغمبری کیتابی دِلِه بَنوِشت بَوِه: «خِداوَند گِنِه: شی زندگی رِه قَسَم گه هر زِنی ای می پِش خَم وونِه و هر زِوونی خِدارِه اِقرار کِنِّه.»


چونگه مَسیح هَم هَینی خاطری بَمِردِه و زینِّه بَوِه تا هَم زینِّه ایشون و هَم مِردِگونی خِداوند ووئِه.


و تا غیرِیهودیِن، خِدارِه وی رَحمتی خاطری جلال هادِن. هَمونجور گه مِقدّسِ نِوِشتِه هایی دِلِه بَنوِشت بَوِه: «پس مِن تِرِه غیرِیهودیِنی دِلِه حمد و ثَنا کِمِّه، و تی اِسمی هَمرا آواز خُومِّه.»


پَس شِمارِ گِمِه هر کی خِدایی روحی طریق گَب بَزِنِه، هیچ وخت نُنِه لعنت بر عیسی، و هیچکی اِلّا روح القُدُسی طریق نَتِنِّه بُئِه «عیسی خِداوَندِ.»


اوّلین اِنسون زمین و خاکی جا وِه؛ دِوّمین اِنسون آسِمونی جا هَسِّه.


با هین وجود، اَما فقط یَتِه خِدا دارمی، یَعنی آسمونی پیر، گه هَمه چی ویجائِه و اَما ویسِه هَسمی؛ و فقط یَتِه خِداوَند دَرِه، یَعنی عیسی مَسیح، گه هَمه چی وی طریقی جائه و اَما وی طریقی جا هسمی.


شِما گه وی طریق خِدارِه ایمون بیاردنی، هون خِدایی گه وِرِه مِردِگونی جا زینِّه هاکِردِه و جلال هادا، تا شِمِه ایمون و اِمید خِدارِه ووئه.


اونیگه اعتراف کِنِّه عیسی خِدایی ریکائِه، خِدا وی دِلِه مونِّه و وی خِدایی دِلِه.


خِدایی روحِ هَینجوری اِشناسِمی: هر روح گه اعتراف هاکِنِه عیسی مسیح آدَمی جِسمی دِلِه بیمو، خِدایی جائِه.


چون دِنیایی دِلِه خِیلی حِقِّه بازِ آدَمِن دَرِنِه، گه وِشون اعتراف نَکِنِنِه عیسی مسیح آدَمی جِسمی دِلِه بیمو. هَینجور آدَم، هَمون حِقِّه باز و ضِدِّ مَسیحِ.


هر کی گه پیروز بَوو، هَینجور اِسبی لیواس کِنِّه و مِن وی اِسمِ هیچ وخت حیاتی دفتری جا پاک نَکِمِّه، و شی پیر و وی فِرِشتگونی وَر وی اِسمِ شی زِوون اُرمِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan