Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:28 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

28 و هیچی ای دِلِه اونانی جا گه شِمِه علِیه مونِّنِه تَرسی نارِنی. هَین وِشونی سِه یَتِه معلومِه نِشونِه هلاکتی سِه هَسِّه، ولی شِمِسِه نِجاتی نِشونِئِه، و هَین خِدایی جائِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

28 وَهیچی یه دِلهِ مُخالِفانِ جی تَرسِی نِدارید، که هَمین اوشانه بارِه هلاکتِ نِشانِئِه، وَلی شِیمی نِجاتِ نِشانِئِه، وَ این خُدایِ جییه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

28 و هیچیِ دِله اونایی جِم که شِمه علیه موندِنه، ترسی نِدارنِنی، این وِشونِ وِسه یِتا معلومِ نِشونه، هِلاکتِ وِسه هَسه، ولی شِمه وِسه نِجاتِ نشونه ئه، و این خِدائه جِم هَسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:28
24 Iomraidhean Croise  

اونانی جا گه تَنِ کِشِنِنِه ولی نَتِنِّنِه روحِ بَکوشِن، نَتِرسین. اونی جا بَتِرسین گه بَتِنِّه تَن و روح هر دِتارِه جَهِنِمی دِلِه هَلاک هاکِنِه.


عیسی هون مَردی گه وی دَس خِشک بَوِه وِه رِه بُتِه: «هَیجِه بِرِه.»


اونوَخت دِشتِه مَردِن خِدایی نِجاتِ وینِنِه.“‌»


وختی هون پِشتیبون بیِه، دِنیایی مَردِنِ گِناهی سِه و صالِح ووئَن و داوَری ای سِه مَحکوم کِنِّه.


«پَس دِنّین گه خِدایی نِجات غیرِیهودیِنی وَر بَرِسانی بَوِه و وِشون گوش دِنِنِه!»


و اگه خِدایی وَچیلِمی، پَس وارِثِن هَم هَسمی، یَعنی خِدایی وارِثِن و مَسیحی هَمرا اِرثی دِلِه شریکمی. به شرطی گه اَما هَم وی هَمرا عذاب بَکِشیم، تا اَما هَم وی هَمرا جلال بَیریم.


بَلگی هر چَن پِشتر فیلیپی ای شهری دِلِه عذاب بَکِشیمی و اَمارِه بَدی هاکِردنِه، جوریگه گه خِجالت آور وِه، هَمونجور گه دِنِنی، ولی اَما شی خِدایی کِمکی هَمرا جِرأت هاکِردمی تا خِدایی اِنجیلِ خِیلی مِخالفتهایی میِن شِمارِ اعلام هاکنیم.


پَس اَما بِتِمّی اطمینانی هَمرا بُئیم: «خِداوَند می یاورِ، نَتِرسِمِه. آدَمی بَتِنِّه می هَمرا چی هاکِنِه؟»


هون عذابایی جا گه خِیلی زود کَشِنی، نَتِرس. هارِش، اِبلیس خِیلی زود بعضی از شِمارِ زیندونی دِلِه دیم دِنِه تا آزمود بَووئین و دَه روز عذاب بَکِشین. تا مرگ وفادار بَمون، گه مِن زندگی ای تاجِ تِرِه دِمِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan