Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 هَین دِتایی مین بَدجور دِ جَنگِمِه: چونگه آرزو دارمِه هَین دِنیایی جا بورِم و مَسیحی هَمرا دَووم، چون هَین خِیلی بهتَرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 چون این دُتایِ میَن بَدجور دَرَم جَنگِنَم: چونکه آرزو دارَم این دُنیایِ جی بوشوم و مَسیح هَمرَه دَبوم، چون این خِیلی بهتَرِه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 این دِتائه میون بَدجور دَره جنگِمبه: چوون که آرزو دارمه این دِنیائه جِم بورِم و مَسیحِ هِمراه دَووِم، چوون این خَله بِهترِ؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:23
24 Iomraidhean Croise  

مِن غِسلِ تَعمیدی دارمِه گه وِنِه اونِه بَیرِم و تا هون اَنجام بَوو چَنّی فِشاری بِن دَرمِه.


عیسی جِواب هادا: «حَیقَتاً تِرِه گِمِه، اَمرِز می هَمرا بِهشتی دِلِه دَری.»


هون مَردی گه دِویشون ویجا دیرگا بیمو وِنِه، عیسایی جا خواهِش و تَمَنّا هاکِرده تا بِلِه وی هَمرا دَوو، ولی عیسی وِرِه اِجازِه نَدا و بُتِه:


اگه کسی خواینِه مِنِه خِدمَت هاکِنِه، وِنِه می دِمال بیِه؛ و جایی گه مِن دَرمِه، می خادِم هَم اوجِه دَرِه. کسی گه مِنِه خِدمَت هاکِنِه، پیر وِرِه عِزَّت دِنِه.


پِش از پِسَخی عید، عیسی دِنِّسِه وی ساعَت بَرِسیِه تا هَین دِنیایی جا پیری وَر بورِه، شاگِردِنی گه هَین دِنیایی دِلِه دوس داشتِه رِه کامِلاً مِحَبَت هاکِردِه.


اگه بورِم و یَتِه جا شِمِسِه حاضِر هاکِنَم، هون موقِه، اَی هَم اِمِه و شِمارِ شی وَر وَرمِه، تا اوجِه گه مِن دَرمِه شِما هَم دَووئین.


اِی پیر، خوایمِه اونِنی گه مِنِه هادایی می هَمرا دَوون، هَموجِه گه مِن دَرمِه، تا می جَلالِ بَوینِن، جَلالی گه تو مِنِه هادایی؛ چون قبل از هَینگه دنیا شِرو بَوو مِنِه دوس داشتی.


وختی اِستیفانِ سنگسار کِردِنِه، وی بِلَنِ اَوازی هَمرا بُتِه: «اِی عیسای خِداوَند، می روحِ قَبول هاکِن!»


اَره، اَمِه دِل حِسابی گَرمِ، و هَینِه بهتر دِمّی گه هَین تَنی جا دور بَووئیم و خِداوندی هَمرا خِنِه ای دِلِه زندگی هاکِنیم.


اَما شی مِحبتِ شِمِه جا دریغ نَکِّمی، بلگی شِمانی گه شی مِحبتِ اَمِه جا دریغ کِنِنی.


ولی می بَمونِسَن جسمی دِلِه شِمِنِه واجِب تَرِ.


اِی بِرارِن، شِما شِه دِنِنی گه اَمِه بیموئَن شِمِه وَر بیخِدی نَوِه.


اَما هَم همِش خِدارِه هَینی خاطری شِکر کِمّی، گه هون موقِه گه خِدایی کلامِ قَبول هاکِردنی، هون کلام گه اَمِه جا بِشنُسِنی، اونِه نا آدمی ای کلامی تَرا، بَلگی خِدایی کَلامی تَرا قَبول هاکِردنی، هَمونجور گه حَیقتاً هَم هَسِّه، گه شِما ایموندارنی میِن کار کِنِّه.


اَزما، اَما گه زینِّمی و بِجا بَمونِسمی، وِشونی هَمرا اَبریشونی دِلِه لُو بَوِرد وومی تا خِداوندِ هوایی دِلِه بَوینیم، و هَینجوری هَمِش خِداوندی هَمرا دَرمی.


چون اَلَنم می خون هِتی پیشکَش بَوِه شرابی تَرا دِ بَشِنی وونِه و می بوردنی موقِه هَین دِنیایی جا بَرِسیِه.


و آسِمونی جا یَتِه صِدا بِشنُسِمِه گه گِتِه، «هَینِه بَنویس: خِشا بِحالِ اونانیگه بعد از هین خِداوندی دِلِه میرِنِه.» و خِدایی روح گِنِه: «راساسی خِشا بِحالِ وِشون گه شی زَحمتایی آسایشِ گیرِنِه، چون وِشونی اعمال، وِشونی دِمالسَر اِنِه!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan