Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 1:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 تا بَتِنّین اونچی گه بِهتَرینِ قَبول هاکِنین، و مسیحی روزی دِلِه پاک و بی‌عیب ووئین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 تا بِتَّنید اونچه که بهتَرینِ رِه قَبول هَکُنید و مسیحِ روز دِلهِ، پاک و بی‌عیب هَبین

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 تا بَتونین اونچی که بِهترینِ ره قبول هاکانین و مَسیحِ روزِ دِله، پاک و بی‌عیب بوئین

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 1:10
43 Iomraidhean Croise  

عیسی دَگِرِسِه پِطرُسِ بُتِه: «دور بَواش اِی شِیطان! تو می راهی دَمِ گیرنی و تی فِکر و خیال آدَمی ای جائِه، نا خِدایی جا.»


پِطرُس عیسایی جِواب بُتِه: «اگه هَمه تِرِه تَنیا بِلِن، مِن تِرِه هیچ وَخت تنیا نِلمِه.»


وختی عیسی بَئیِه نَتَنائیل وی سَمت اِنِه، وی خَوَری بُتِه: «هارشین، هَین مَردی اِسرائیلیِه واقعیِه گه وی دِلِه هیچ فَریبی دَنیِه!»


چون هر کی بَدی رِه بِجا اُرنِه نوری جا بیزارِ و نوری وَر نیِنِه، نَکِنِه وی کارا بَرمَلا بَوو و رِسوا بَوو.


هَینِسه، خِیلی تَقَلّا کِمِّه تا خِدا و مَردِنی وَر پاکِ وِجدانی هَمرا زندگی هاکِنِم.


و دِ هَین دِنیایی تَرا نَووئین، بلگی شی فکری نُو بَووئَنی هَمرا تغییر هاکِنین. هون موقِه بَتِنِّنی خِدایی اِرادِه رِه بِفهمین، خِدایی بابِ دِل و کامِلِ اِرادِه رِه.


مِحبت وِنِه بی‌ریا ووئِه. بَدی ای جا دوری هاکِنین و اونچی گه خِبِ رِه، دِ دَسی بَچِسبین.


اِی بِرارِن، خوایمِه شِمِه جا خواهِش هاکِنِم اونانیگه سیوایی ای باعِثِنِه ای مواظِب ووئین، شِمِه راهی سَر مانع اِلنِنِه و هون تَعلیمی هَمرا گه شِما بَیتِنی، مخالِفت کِنِنِه؛ وِشونی جا دوری هاکِنین،


و وی اِرادِه رِه دِنّی، و چون شریعتی جا تعلیم بَیتی، بهترین چیارِه سیوا کِنّی،


اِسا اگه اونچی گه نَخوایمِه رِه کِمِّه، پس قَبول کِمِّه گه شریعت خِبِ.


چونگه مِن شی باطنی دِلِه خِدایی شریعَتی جا، کیف کِمِّه،


چون هون آدَم گه شی فکرِ جِسمی سَر اِلنِه خِدایی هَمرا دِشمَنی کِنِّه، چون خِدایی شریعَتی جا اطاعت نَکِنِّه و نَتِنِّه هَم هاکِنِه،


وی تا آخر شِمارِ پابرجا دارنِه، تا اَمِه خِداوند عیسی مَسیحی روزی دِلِه بی تقصیر ووئین.


هیچکسِ نارحَت نَکنین، چی یَهودین، چی یونانین و چی خِدایی کلیسا رِه،


هَینِسه، اگه خِراک می بِراری لغزشی باعث وونِه، هیچ وخت گوشت نَخارمِه تا وی لَغزِشی باعث نَووم.


چونگه اَمِه افتخار، اَمِه وِجدانِ گه گِواهی دِنِه گه هَین دِنیایی دِلِه راسی و صاف و صادقی ای هَمرا گه خِدایی جائه رفتار هاکِردمی، نا آدَمی ای حِکمتی هَمرا، بَلگی خِدایی فیضی هَمرا رفتار هاکِردِمی، علَل خِصوص شِمِه هَمرا.


چون اَما هِتی هون آدمنی تَرا نیمی گه منفعتی سِه خِدایی کَلامِ روشِنِنِه، بلگی اَما خِدایی چشی پِش، مَسیحی دِلِه گَب زَمّی. هِتی هون آدمایی تَرا گه خالِصِ نیّت دارنِه و خِدایی طرفی جانِه.


اَما هیچکسی راهی دِلِه سنگ دیم نَدِمی، تا اَمِه خِدمتی دِلِه هیچ ایرادی دَنیوو،


مِن هَینِه شِمِسِه حِکم نَکِمِّه، بَلگی خوایمِه بقیه ای غیرتی طریقی جا ثابت هاکِنِم گه شِمِه مِحبت خالصِ.


ولی اِی بِرارِن، اگه حَلا مِن خَتنِه هاکِردنِ موعظه کِردِمِه، دِ چه اذیت و آزار وینِسِمِه؟ پس اگه هینجور کِردِمِه، دِ صلیبی پیغِم هیچکسِ وَر نَخاردِه.


بَلگی حَیقتی بُتَنی هَمرا مِحبتی دِلِه، هر لحاظی جا هون اَنّا گه سَرِ، یَعنی مَسیح، رشد کِمِّی.


تَقَلّا هاکِنین بِفهمین گه چی خِداوندِ راضی کِنِّه.


تا کلیسارِه هون شکوهی هَمرا گه دارنِه شی وَر بیارِه، بدون هیچ لک و چین و چروک یا هر چی دییَر، تا کلیسا مِقدّس و بی عیب ووئه.


وی فیض دِشتِه اونانی هَمرا گه اَمِه خِداوند عیسی مسیحِ، هون مِحبتی هَمرا گه از بِین نَشونِه دوس دارِنِه.


هون دِوّمی دَسِه مِحبتی جا هَینجور کِنِنِه، چون دِنِنِه گه مِن اِنجیلی دِفاع هاکردنی سِه مِنِه ایجِه بِشتِنِه.


و مِن مِطمئنمِه اونیگه شِمِه دِلِه خِبِ کارِ شِرو هاکِردِه، اونِه تا مَسیحْ عیسایی دَگِرسنی روز به آخر رَسانِّه.


زندگی ای کَلامِ قائِم دارین، تا مسیحی دَگِرسنی روزی دِلِه، افتخار هاکنِم گه بیخِدی دُو نَزومِه و بیخِدی زحمت نَکِشیمِه.


و شِمِه دِلِ پایدار هاکِنِه، تا هون موقِه گه اَمِه خِداوند عیسی شی دِشتِه مِقدَّسینی هَمرا اِنِه، اَمِه خِدا، آسمونی پیری حِضور بی عیب و مِقدّس ووئین.


بَلگی هَمه چیرِه آزمود هاکِنین؛ و اونچی گه خِبِ رِه، قائِم بَچسبین.


اِسا خِدای صِلح و سلامتی شِه شِمارِ کامِلاً تقدیس هاکِنِه، و شِمِه روح و جان و تَن، تا اَمِه خِداوند عیسی مَسیحی بیموئَنی موقِه بی‌عیب بَمونِّه.


اِی عَزیزِن، هر روحِ باوَر نَکِنین، بَلگی روحیشونِه آزمود هاکنین گه خِدایی جانِه یا نا. چون دِنیایی دِلِه خِیلی دِردِرو پِیغَمبَرِن دَرِنِه.


تی کارارِه دِمِّه و تی صبر و تَحَمِل و عذابایی جا خَوَر دارمِه، و دِمِّه گه شَرورِ آدمِنِ نَتِنّی تحمل هاکِنی بلگی اونانیگه شِرِه رسول دِنِنِه ولی نینِه، وِشونِه آزمود هاکِردی و بِفهمِسی گه دِروزَنِنِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan