Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 4:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 ولی تو هَمه چی ای دِلِه هوشیار واش؛ عذابیشونِه طاقت بیار؛ اِنجیلی اعلام هاکردنی کارِ اَنجام هادِه و شی خِدمَتِ کامِلاً تُوم هاکِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 وَلی تو همه چی یه دِلِه هوشیار هَبو؛ عذابِشانِ طاقت بیار؛ انجیلِ اعلام هکُردنِ کارِ انجام هَدِه و تی خِدمَتِ کاملاً به انجام بَرِسان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 ولی تِ همه چیِ دِله هوشیار باش؛ عِذاب ها ره طاقت بیار؛ اِنجیلِ اِعلام هاکاردِنِ کارِ اِنجام هاده و شه خدمِتِ کاملاً تِموم هاکان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 4:5
28 Iomraidhean Croise  

هون مَردی گه شی صد سال دَسمِزی اَنّا بَیت وِه، دَرجا بوردِه و اونی هَمرا تِجارت هاکِردِه و شی اَربابی پولِ دِ برابر هاکِردِه.


هون روزی بیموئَن هِتی یَتِه مَردی رِه مونِّه گه خواینِه سَفر بورِه. وی وختی گه دِ شی خِنِه ای جا شونِه خِنِه ای اِختیارِ شی نوکَرِنی دَس دِنِه، و هر کِدیمِ یَتِه وظیفِه دِنِه و دَربونِ هَم دَستور دِنِه گه ویشار بَمونِّه.


اونچی شِمارِ گِمِه، هَمه رِه گِمِه: ویشار ووئین!»


خِش بِحالِ نوکَرِنی گه وختی وِشونی اَرباب گِردِنِه، وِشونِه ویشار و هوشیار بَوینِه. حَیقَتاً شِمارِ گِمِه، وی شی خِدمَت هاکِردَنی لیواسِ کِنِّه و وِشونِه سِفره ای سَر نیشانِّه و اِنِه وِشونی جا پَذیرایی کِنِّه.


فردای اون روز، اوجِه ای جا بوردِمی و قیصریه ای شهری سِه بیمومی. مُبَشر فیلیپُسی خِنِه بوردِمی گه یَتِه اَز اون هَفت نفری وِه گه خِدمتی سِه انتخاب بَوِه وِه، و وی وَر بَمونِسمی.


وی، هَینِه نِشونِه ها و معجِزِاتی قوّتی هَمرا یَعنی خِدایی روحی قِوّتی هَمرا اَنجام هادا، اونجور گه اورشلیمی جا تا ایلیریکوم بوردِمِه، و کاملاً مسیحی اِنجیلی خدمتِ اَنجام هادامِه.


و وی وِه گه رَسولِن هادا، پِیغمبرِن، مِواشِرِن، چَپونِن و مَلِّمِن هادا،


تا مِقَدَّسینِ خِدمتی کاری سِه آمادِه هاکِنِن، مَسیحی تَنی بَنایی سِه،


گه طبقِ نِظارتی خِدمت گه خِدا مِنِه بِسپارِسِه، کلیسایی خادم بَوِمِه، تا خِدایی کلامِ کامِل شِمارِ بِشناسانَم،


و آرخیپوسِ بُئین: «مواظِب واش تا خِدمتی گه خِداوندی دِلِه تِرِه بِسپارس بَوِه، کامِل اَنجام هادی.»


پَس هِتی بَقیِه ای تَرا شِرِه خُو نَزِنیم، بَلگی ویشار و هوشیار ووئیم.


نِل هیچکی تی جَوونی رِه کِچیک بِشمارِ، بَلگی گَب بَزوئنی دِلِه، کِرداری دِلِه، مِحبتی دِلِه، ایمونی دِلِه و پاکی ای دِلِه، دِشتِه ایموندارنی سِه سَرمَخش واش.


هَین چیارِه اَنجام هادِه و شِرِه وی وقف هاکِن تا تی تَرَقی هَمه ای سِه معلوم بَوو.


پَس، هینِسِه گه اَمِه خِداوندی سِه شهادت هادی یا مِن گه وی خاطری زیندونی دِلِه دَکِتِمِه، عار نار، بَلگی تو هَم خِدایی قِوَّتی هَمرا اِنجیلی خاطری عذاب بَکِشینی دِلِه شریک واش.


هینِسِه مِن انتخاب بَوِه ایشونی خاطری هَمه چیِه طاقت اُرمِه تا هونانَم هون نجاتی گه مَسیحْ عیسایی دِلِه دَرِه رِه، اَبَدی جلالی هَمرا بِدَس بیارِن.


هِتی مَسیحْ عیسایی خِبِ سربازی تَرا، عذابایی دِلِه شریک واش.


ولی خِداوَند می هَمرا دَوِه و مِنِه قِوّت هادا تا هون پِیغِم می طریقی جا کاملاً اعلام بَوو و دِشتِه غیریهودیِن اونِه بِشنُئِن. و هینجوری شیری دِهِنی جا دَر بوردِمِه.


شی رَهبَرِنی جا اِطاعَت هاکِنین و وِشونی تسلیم ووئین؛ چون وِشون شِمِه جانی جا مِحافظت کِنِنِه، و وِنِه حِساب پس هادِن. بِلین هَین کارِ خِشالی ای هَمرا هاکِنِن نا آه و ناله ای هَمرا، چون هَین شِمِه نفع نیِه.


پَس شی فِکرارِ اَنجام هادائنی سِه حاضِر هاکِنین، و هوشیار ووئین، و شِمِه اِمید کامِلاً هون فیضی سَر دَوو گه عیسی مَسیحی ظهوری موقِه شِمارِ هادا وونِه.


ویشار بَواش و اونچی گه بِجا بَمونِسِه و دِ میرنِه رِه، تقویت هاکِن! چونگه تی اعمالِ شی خِدایی دیدی وَر کامل نَئیمِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan