Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 4:16 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

16 می اوَّلین دفاعی دِلِه، هیچکی می پِشت دَر نیمو، بَلگی هَمه مِنِه وِل هاکِردنِه. نَکِنِه هَین وشونی حِساب بَنوِشت بَوو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

16 می اوَّلین دفاعِ دِلِه، هیچکی می پُشت دَر نومَه، بلکه هَمِه مَرِه وِل هَکُردنِ. نَکُنِه این اوشانه حِساب بَنوِیشتِه هَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

16 مِ اَوِّلین دفاعِ دِله، هیچ کی مِ پِشت دَر نییَمو، بلکه همه مِ ره وِل هاکاردِنه. نَکِنه این، وِشونِ حِساب بَنوِشته بَووه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 4:16
16 Iomraidhean Croise  

اَزما دِشتِه شاگِردِن وِرِه سَرِشتِنِه و دَربوردِنِه.


وختی شِمارِ یَهودیِنی عِبادَتگاه و حاکِمِن و اونانیگه اِقتِدار دارِنِه ای وَر وَرِنِه، نِگَرون نَووئین گه چِتی شیجا دِفاع هاکِنین یا چی بُئین،


موقه ای رَسِنِه، گه حَیقَتاً هَمین اَلَن هَم بَرِسیِه، گه شِما هَمه پَخش و پَلا وونِنی و هر کِدیم شی خِنِه شونِنی و مِنِه تَنیا اِلنِنی؛ ولی مِن تَنیا نیمِه، چون آسِمونی پیر می هَمرا دَرِه.


«اِی بِرارِن و اِی پیرِن، می دِفاعیِه گه اَلَن شِمِه عَرض رَسامِّه رِه گوش هادین.»


«وِشونِه بُتِمِه رومیِنی دِلِه رَسم نیِه گه مِتَهمی رِه، پِش از اونگه شی شاکیِنی هَمرا رو به رو بَوو و بَتِنِّه اِتهامایی گه وِرِه زَنِنِه رِه شیجا دِفاع هاکِنِه، تَسلیم هاکِنِن.


اَزما زِنی بَزو و بِلَنِ اَوازی هَمرا بُتِه گه «خِداوندا، هَین گِناهِ وِشونی حِساب نیار.» هَینِه بُتِه و جان هادا.


مِحبت بی ادب نیِه و شی منفعتی دِمال دَنیِه؛ مِحبت غیظ نَکِنِّه و کینِه به دل نَئیرنِه؛


می دِفاع اونانی پِش گه می خَوَری قضاوت کِنِنِه، هَینِه.


چونگه بَوینین هَین غِرصِه ای گه خِدایی سِه وِه شِمِه دِلِه چی شور و شوقی بار بیاردِه: اَلبته همین شور و شوقِ گه هَم دِنِه تقصیرکار نینی، چی غیظی دِلِه، چی ترسی دِلِه، چی حسرتی دِلِه، چی غیرتی دِلِه، چی مِجازاتی دِلِه. هر لَحاظی جا ثابِت هاکِردِنی گه هون قضیه ای دِلِه بی‌تقصیر وِنی.


ولی هون اوّلین دَسِه چِش و هَم چِشمی ای سَر مَسیحِ موعظه کِنِنِه، نا خِبِ نیّتی هَمرا، چون خیال کِنِنِه گه می عذابارِه زیندونی دِلِه ویشتَر کِنِنِه.


مِن هَین حقِّ دارمِه گه شِما هَمه ای خَوَری هَینجور حِسّی دارِم، چونگه می دِلی دِلِه جا دارِنی، چون شِما هَمه می هَمرا خِدایی فیضی دِلِه شریکِنی، هَم می زیندون دَکِتنی دِلِه، هَم اِنجیلی دِفاع هاکِردَنی جا، و هَم اونی حَیقتِ ثابت هاکِردن.


خَوَر دارنی گه دِشتِه آسیایی مَنطقِه ای مَردِن مِنِه وِل هاکِردِنِه، گه وِشونی میِن فیگِلوس و هِرموگِنِس هَم دَرِنِه.


چون دیماس هَین دِنیایی دوس داشتنی خاطری مِنِه وِل هاکِردِه و تِسالونیکی ای شهری سِه بوردِه. کْریسکیس غَلاطیه ای مَنطقِه بوردِه و تیتوس هَم دِ دَلماتیه ای مَنطقِه شونِه.


تو هَم ویجا دوری هاکِن، چون اَمِه پِیغِمی هَمرا بَدجور مخالِفت هاکِرده.


بَلگی شی دِلی دِلِه خِداوند مَسیحِ قدّوس بِشمارین و وِرِه احترام بِلین و هَمِش آمادِه ووئین تا هر کی هون اِمیدی دلیل گه شِمِه دِلی دِلِه دَرِه رِه بَپُرسِه، وِرِه جِوابِ هادین، اَلبتِه احترام و نرمی ای هَمرا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan