Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 3:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 هَمونجور گه یَنّیس و یَمْبْریس موسایی هَمرا مِخالفت هاکِردِنِه، هَین مَرداکِنِن هَم گه وِشونی فِکرا خرابِ و وِشونی ایمون رَدِّ، حَیقتی هَمرا مِخالفت کِنِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 هَمونجور که یَنّیس و یَمْبْریس موسای هَمرَه مخالفت هَکُردَن، این مَرداکان هم که اوشانه فِکر خرابِ و اوشانه ایمان رَدِّ، حقیقتِ هَمرَه مُخالفت کانَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 هَمون‌ طی که یَنّیس و یَمْبْریس موسیِ هِمراه مخالفت هاکاردِنه، این مردها هم که وِشونِ فکر خِرابِ و وِشونِ ایمون رَدِّ، حَییقَتِ هِمراه مخالفت کاندِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 3:8
31 Iomraidhean Croise  

از اوجِه گه بِشنُسِمی کَسایی اَمِه میِنی جا، بی‌ هَینگه اَمِه جا دَستوری دارِن، بیمونِه و شِمارِ شی گَبی هَمرا نارحت هاکِردِنِه، و باعث بَوِنِه شِمِه فِکر پَریشون بَوو.


از اوجِه گه خِدایی بِشناسیَن وِشونی سِه اِرزِشی ناشتِه، خِدا هَم وِشونِه بَد بَدِ فکرهایی دِلِه وِل هاکِردِه تا هون کاری گه نِیسِه هاکِنِنِ، اَنجام هادِن.


چون هَینجور آدَمِن اَمِه خِداوند مَسیحِ خِدمَت نَکِنِنِه، بَلگی شی اِشکَمی سِئر هاکِردنی دِمال دَرِنِه و قَشنگِ گَبا و چاپلوسی ای هَمرا سادِّه آدَمِنِ گول زَنِنِه.


اَزما دِ هِتی کِچیک وَچیلِه ای تَرا نَوومی گه موجیشونی هَمرا هر طرف هِپرتانی بَووئیم و جورواجورِ تَعالیم و آدَمِنی دوز و کَلکی وا هون نَخشِه هایی دِلِه گه گِمراهی ای سِه کَشِنِنِه، اَمارِه هَین طرف و هون طرف بَوِرِه.


ایمون و خِبِ وِجدانِ بَچِسب. چون بَعضیا هَینِنی رَد هاکِردنی هَمرا وِشونی ایمونی کَشتی بِشکِسِه.


دِروزَنِن و دُرویِنی هَینجور تعالیمِ اُرِنِه گه وِشونی وِجدان بَمِردِه.


و همِش مَردنی میِن جنگ و جدالی باعث وونِه گه وِشونی فکر فاسد بَوِه و حَیقَتی جا بی نصیب بَوِنِه، خیال کِنِنِه دینداری یَتِه وَسیلِه منفعتی سِه هَسِّه.


تو هَم ویجا دوری هاکِن، چون اَمِه پِیغِمی هَمرا بَدجور مخالِفت هاکِرده.


چون یاغیِن، مِفتِ گَب زَنِن و حِقِّه بازِن زیادِنِه، بخصوص اونانیگه خَتنِه بَووئنی سِه اِصرار دارِنِه.


وشون اِدِّعا کِنِنِه خِدارِه اِشناسِنِنِه، ولی شی کارایی هَمرا وِرِه هَشا کَشِنِنِه. وِشون منفور و نافرمونِنِه، و هر خِبِ کاری سِه ناجورِنِه.


وِشونی چِش زِنایی جا پِرِ گه گِناه هاکِردنی جا سِئر نَوونِه. وِشون جَوونِنی گه سِس هَسِّنِه رِه تَلِه دیم دِنِنِه، وِشونی دِل طمع‌ هاکِردَنی دِلِه ماهرِ! لعنتی وچیلِنِه!


وَچیلِه، هَین آخرین ساعَتِ و هَمونجور گه بِشنُسِنی ’ضِدِّمسیح‘ اِنِه، اَلَن هَم خِیلی ضِدِّ مَسیحِن بیمونِه، هَیجِه دَری فَهمِمی گه آخرین ساعتِ.


اِی عَزیزِن، هر روحِ باوَر نَکِنین، بَلگی روحیشونِه آزمود هاکنین گه خِدایی جانِه یا نا. چون دِنیایی دِلِه خِیلی دِردِرو پِیغَمبَرِن دَرِنِه.


ولی هَین شکایَتِ تیجا دارمِه، هون زَنا گه وی اِسم ایزابلِ و شِرِه نَبیِه دِنِّه رِه، آسون گیرنی. ویگه می نوکَرِنِ تَعلیم دِنِه و از راه به دَر کِنِّه تا بی عفتی هاکِنِن و هون غذاهایی جا گه بِتیشونی پیشکَش بَوِه بَخارِن.


ولی یَتِه خِبی دارنی گه نیکولاییانی دار و دَسِه ای کارایی جا بیزاری، گه مِنَم بیزارمِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan