Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 2:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

1 پَس تو می وَچِه، هون فیضی هَمرا گه مَسیحْ عیسایی دِلِه دَرِه قوی بَواش،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

1 پَس تو می وَچِه، اون فیضِ هَمرَه که مسیحْ عیسی یِه دِلِه دَرِه قوی هَبو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

1 پَس تِ مِ وَچه، اون فیضی هِمراه که مَسیحْ عیسیِ دِله دَره قَوی بَواش،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 2:1
14 Iomraidhean Croise  

هوشیار ووئین؛ ایمونی دِلِه پایدار بَمونین؛ مَرد ووئین و قَوی بَووئین.


سرآخر، خِداوندی دِلِه و هون قِوَّتی دِلِه گه وی قدرتی جا اِنِه، قوی بَووئین


اونی طریقی جا گه مِنِه قوِّت دِنِه، هر کاری رِه بَتِمّه هاکِنِم.


می وَچِه، تیموتائوس، هَین حِکمِ طبقِ هون نَبِوَّتهایی گه پِشتر تی خَوَری بُتِه بَوِه وِه رِه، تِرِه اِسپارمِه، تا اونِنی طریق هون خِبِ جنگِ اَنجام هادی،


تیموتائوسی سِه، می حَیقی ریکا ایمونی دِلِه: فیض و رَحمَت و صِلح و سلامتی خِدای پیر و اَمِه خِداوند مَسیحْ عیسایی طرفی جا شِمِنِه بیِه.


پولُسی طرفی جا، گه خِدایی خواستی هَمرا، و طبقِ هون زندگی ای وعدِه گه مَسیحْ عیسایی دِلِئه، مَسیحْ عیسایی رسولِ،


می عزیزِ ریکا تیموتائوسی سِه: فیض و رَحمَت و صِلح و سلامتی خِدای پیر و اَمِه خِداوند مَسیحْ عیسایی طرفی جا تیسِه بیِه.


چون خِدا، ترسی روحِ اَمارِه نَدا بَلگی قِوَّت و مِحبت و نَفسی دَمِ بَیتنی روحِ هادا.


هینِسِه مِن انتخاب بَوِه ایشونی خاطری هَمه چیِه طاقت اُرمِه تا هونانَم هون نجاتی گه مَسیحْ عیسایی دِلِه دَرِه رِه، اَبَدی جلالی هَمرا بِدَس بیارِن.


ولی خِداوَند می هَمرا دَوِه و مِنِه قِوّت هادا تا هون پِیغِم می طریقی جا کاملاً اعلام بَوو و دِشتِه غیریهودیِن اونِه بِشنُئِن. و هینجوری شیری دِهِنی جا دَر بوردِمِه.


بَلگی اَمِه خِداوند و نِجات دَهَنده عیسی مَسیحی فیض و بِشناسینی دِلِه رشد هاکِنین، گه وِرِه از اَلَن تا اَبَد جلال ووئه! آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan