Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول تیموتائوس 4:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 وِشون، عروسی هاکِردَنِ مَنع کِنِنِه و دَستور دِنِنِه هون غذاهایی رِه نَخارِن گه خِدا خلق هاکِردِه تا اونانیگه حَیقَتِ ایمون دارِنِه و اونِه اِشناسِنِنِه، شِکر هاکردنی هَمرا غذاهایی جا بَخارِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 ایشان، عروسی هَکُردَنِ مَنع کانَن و دَستور دَنِن اون غذاهایی که خُدا خلق هَکُردِه رِه نُخارَن تا اوشانیکه حَقیقَتِ ایمان دارَن و اونِه اِشناسِنَن، شُکر هکُردنِ هَمرَه غذاهای جی بُخارِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 وِشون، آروسی هاکاردِنِ مَنع کاندِنه و دَستور دِنِنه اون غِذاهایی ره نَخُرِن که خِدا خلق هاکارده تا اونایی که حَییقَتِ ایمون دارنِنه و اونِ اِشناسِنِنه، شِکر هاکاردِنِ هِمراه غِذا هائه جِم بَخُرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول تیموتائوس 4:3
30 Iomraidhean Croise  

اَزما مَردِنِ بُتِه واشی سَر هِنیشِن. اَزما پَنج تا نون و دِتا مائی رِه بَیتِه آسِمونِ هارشیِه و خِدارِه شِکر هاکِردِه. اَزما نونیشونِه گِلی هاکِردِه و شاگِردِنِه هادا. شاگِردِن هَم اونانِه مَردِنِ هادانِه.


اونچی آدَمی دِهِنی جا جِر شونِه وِرِه نَجِس نَکِنِّه، بَلگی اونچی آدَمی دِهِنی جا دیرگا اِنِه، هونِه گه آدَمی رِه نَجِس کِنِّه.»


اَزما هَفت تا نون و چَن تا مائی رِه بَیتِه و بعد از شِکر هاکِردَن اونِنِه گِلی هاکِردِه و شی شاگِردِنِه هادا و شاگِردِن اونِنِه اِزدِحامِ هادانِه.


وختی وِشونی هَمرا سِفرِه سَر نیشت وِه، نونِ بَیتِه و شِکر هاکِردِه، گِلی هاکِردِه و وِشونِه هادا.


اَزما چَن تا لوتکای دییَر تیبِریِه ای جا بیمونِه و نَزیکِ جایی بَرِسینِه گه وِشون، بعد از هَینگه خِداوند عیسی شِکر هاکِرد وِه، نون بَخارد وِنِه.


وختی هَینِه بُتِه، نونِ بَیتِه و هَمه ای چِشی وَر خِدارِه شِکر هاکِردِه و نونِ گِلی هاکِردِه، بَخاردَنِ شِرو هاکِردِه.


چون خِدایی پادشاهی بَخاردَن و بَنوشیَن نیِه، بَلگی صالحی، صِلح و سلامتی، و خِشالی روح القُدُسی دِلِئِه.


اونیگه هَمه چی خارنِه، نِنِه اونیگه نَخارنِه رِه کِچیک بِشمارِ، و اونیگه هَمه چی نَخارنِه، نِنِه اونیگه هَمه چی خارنِه رِه، قضاوت هاکِنِه. چون خِدا وِرِه قَبول هاکِردِه.


اونیگه یَتِه خاصِ روزی احترامِ دارنِه، خِداوندی احترامی سِه هَین کارِ کِنِّه. اونیگه خارنِه، خِداوندی احترامی سِه خارنِه، چون خِدارِه شِکر کِنِّه. ولی اونی هَم گه نَخارنِه، وی هَم خِداوندی احترامی سِه هَین کارِ کِنِّه و خِدارِه شِکر کِنِّه.


«غذا اِشکَمی سِه هَسِّه و اِشکَم غذایی سِه، و خِدا، هَم هَین و هَم هونِه از بِین وَرنِه.» تَن بی عفتی ای سِه نیِه، بَلگی خِداوندی سِه هَسِّه و خِداوَند هَم تَنی سِه،


ولی اگه زَن بَوِری، گِناه نَکِردی؛ و اگه یَتِه اَذَبِ کیجایی هَمرا عروسی هاکِنِه، گِناه نَکِردِه. با هین وِجود، اونانیگه عروسی کِنِنِه هَین زندگی ای دِلِه سختی کَشِنِنِه و مِن نَخوایمِه شِما زَجر بَکِشین.


«خِراک، اَمارِه خِدارِه نَزیک نَکِنِّه»؛ نا نَخاردَنی هَمرا بَدتَر وومی، نا بَخاردَنی هَمرا بِهتر.


پَس نِلین هیچکی شِمارِ اونچی ای خَوَری گه خارِنی و نوشِنِنی، یا عید و تازِه ماه و مِقدّسِ شنبه ای روزی خَوَری، قضاوت هاکِنِه.


و هر کاری گه کِنِنی، چی بُتنی دِلِه و چی رفتاری دِلِه، هَمه رِه خِداوند عیسایی اسمی هَمرا هاکِنین، و وی طریق خِدای پیرِ شِکر هاکِنین.


گه خواینِه دِشتِه مَردِن نِجات بَیرِن و حَیقتِ بِشناسِن.


چون هر چی گه خِدا خلق هاکردِه خِبِ، و هیچی رِه نِنِه رَد هاکِردن، اگه شِکر هاکردنی هَمرا قَبول بَوو،


پَس می نَظَر هَینِه گه جَوونترِ بیوه‌ زَناکِنِن شی هاکِنِن، وَچِه بیارن و خِنِه داری هاکِنِن و دِشمَنِ فِرصَت نَدِن گه تِهمت بَزِنِه.


بِلین اِزدواج هَمه ای میِن حِرمت دارِه و زَنا مَردی ای رابطه پاک ووئه، چون خِدا بی عفتن و زِناکارِنِ داوری کِنِّه.


جورواجور و عجیب غریبِ تعلیم هایی هَمرا گِمراه نَووئین؛ چون هَین خِبِ گه آدَمی ای دِل فیضی هَمرا قِوّت بَیرِه، نا هون خِراکهایی هَمرا گه وِشونی گه اونانی دِمال شونِنِه، وِشونی سِه منفعتی نارنِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan