預知者那孚模之書 3:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》18 亞述王乎、爾之民牧寢矣、爾之顯者休矣、民眾散於山間、無人集之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》18 亞西利亞王者歟、爾諸牧者、皆睡、爾之各有爵分、皆逸居也。則爾之民、皆散流于各嶺上、而無人集之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》18 亞述王乎、爾之牧伯顯宦、俱偃而卧、爾之庶民、散於岡巒、不得復聚、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》18 亞述王歟、爾之牧伯皆寢、爾之顯臣顯臣或作英雄偃臥、爾之庶民、散於山間、無人復集之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》18 阿西里亞之王乎。爾牧輩睡矣。貴輩在塵土中矣。汝民散在山而無人聚之矣。 Faic an caibideil |