預知者那孚模之書 2:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 掠其銀、刦其金、寶藏無盡、珍器甚多、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 伊奪取其銀、又奪其金、且其榮財無盡矣、因其美器各色之多也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 敵擄金銀、財貨眾多、玩好之物、不可勝數、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 可劫其中銀、可掠其中金、所貯藏之貨財無盡、一切寶物、無不繁多、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 伊壞其金銀。蓋寶庫無盡藏。因為諸般美器。 Faic an caibideil |