Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者那孚模之書 2:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 萬軍之耶和華曰、我為爾敵、必焚爾車為煙、以刃戮爾稚獅、爾所裂者、絕於地上、爾使之聲、不復聞焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 神主者、諸軍之神、曰、視哉、我乃對爾、且我將以爾眾車而火內焚之、且其劍將吞着爾各鄉村、又我將由地絕去爾之奪物、及爾作事之揚聲將不再聞矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 我萬有之主耶和華、必攻斯邑、燬厥車騎、俱成烟燄、殺戮穉獅、不許得物於斯土、其聲名泯沒無聞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 萬有之主曰、我必涖臨降罰於爾、我必涖臨降罰於爾或作我必攻爾下同燬爾車乘、使成煙焰、爾諸壯獅、爾諸壯獅或作爾如獅之壯丁必為刃所戮、必為刃所戮原文作刃必食之我必使爾劫掠之物、物或作事不復見於地、爾使者之聲、亦不復聞焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 軍士之耶賀華曰。夫我攻汝。即焚汝車於火。刀吞汝獅子。絕汝俘自世間。及汝使者之聲無復見聞矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者那孚模之書 2:13
33 Iomraidhean Croise  

亞述王遣他珥探、拉伯撒利、拉伯沙基、統率大軍、自拉吉至耶路撒冷、攻希西家王、既至耶路撒冷、立於上沼之溝旁、漂工田之大路、


拉伯沙基謂之曰、其告希西家曰、大王亞述王云、爾所恃者何耶、


爾藉使者侮主云、我率眾車陟於山巔、至利巴嫩之深處、伐其香柏之高者、松木之美者、將入其境之極處、即腴壤之森林、


亞述王聞古實王特哈加出、欲與之戰、乃遣使見希西家曰、


彼論耶路撒冷之上帝、同於人手所造列邦之神、


彼戢干戈、爰及地極、折弓斷戟、火焚戰車兮、


居於谷中、平原之磐者歟、爾曰、孰能降而擊我、孰能入我窟穴、耶和華曰、我為爾敵、


曰、爾其播於埃及、傳於密奪、宣於挪弗 答比匿云、出而屹立、預為之備、爾之四周、已見吞於鋒刃、


萬軍之主耶和華曰、狂傲者歟、我為爾敵、爾日已至、即罰爾之時也、


耶和華曰、肅殺之山、毀滅全地者歟、我必敵爾、伸手擊爾、使爾自巖軫轉而下、成為焚燬之山、


主耶和華曰、因爾言虛偽、見欺誑、我則敵爾、


告以色列地云、耶和華曰、我為爾敵、必拔刃出鞘、義者惡者、絕於爾中、


故主耶和華曰、推羅乎、我為爾敵、必使多國攻爾、若海浪之衝激、


曰、主耶和華云、西頓乎、我為爾敵、必得榮於爾中、我既行鞫於爾、顯己為聖、眾則知我乃耶和華、


我乃敵爾、及爾諸河、必使埃及地荒廢淒涼、自密奪至色弗尼、延及古實界、


主耶和華云、埃及王法老乎、我為爾敵、爾乃巨鱷、臥於河中、自謂河為我有、我為己造之、


主耶和華云、西珥山乎、我為爾敵、必舉手攻爾、使爾荒涼、令人駭異、


主耶和華云、羅施米設土巴之君歌革乎、我為爾敵、


人子歟、當對歌革預言曰、主耶和華云、羅施米設土巴之君歌革乎、我為爾敵、


故主耶和華曰、我為爾敵、必行鞫於爾中、俾列國目睹、


牡獅裂者、以給稚獅、攫者以予牝獅、以所裂者充其穴、以所攫者盈其洞、


禍哉血邑、詭譎強暴充滿、刦奪不息、


爾諸保障、如無花果之初實、一經搖撼、則落於食者之口、


任爾多若蝻蝗、眾若蟿螽、在彼火將焚爾、刃將滅爾、如為蝻蝗所吞、


萬軍之耶和華曰、我為爾敵、必揭爾裙、以蒙爾面、以爾裸體示於列國、以爾醜辱示於萬邦、


耶和華諭約書亞曰、勿緣之而懼、明日此時、我以見殺之眾、付以色列人、爾當斷其馬筋、焚其車輛、


約書亞遵耶和華命而行、斷其馬筋、焚其車輛、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan