Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者那孚模之書 2:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 牡獅裂者、以給稚獅、攫者以予牝獅、以所裂者充其穴、以所攫者盈其洞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 其吞下之獅子為其生之子猛裂然、而爭為得其母獅子、而以奪物滿己穴、及其居處滿以所掠也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 牡獅斷物、以子穉獅、牡獅攫物、以子牝獅、居處之穴中、所得之物充盈焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 牡獅為穉獅搏食、為牝獅攫物、以所攫搏者、充其洞穴、以所噬斃者、盈其居處、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 獅扯足為厥子。拖為厥牝獅。厥穴滿以俘並擄物。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者那孚模之書 2:12
7 Iomraidhean Croise  

又曰、爾父與其侍從、乃為英武、爾所知也、今其衷懷暴怒、如熊在野、而亡其子、爾父又嫻戰事、必不宿於民中、


其勢如獅、欲噬所攫、如稚獅潛伏兮、


錫安民曰、巴比倫王尼布甲尼撒噬我毀我、棄我如空器、吞我如鱷魚、以我珍饈果腹、驅我而出、彼虐遇我、暨我骨肉、願罪歸巴比倫、耶路撒冷民曰、彼流我血、願罪歸迦勒底居民、


獅穴與稚獅養育之區、牡獅牝獅稚獅遊行、無人恫喝之所、今安在哉、


萬軍之耶和華曰、我為爾敵、必焚爾車為煙、以刃戮爾稚獅、爾所裂者、絕於地上、爾使之聲、不復聞焉、


斯民之興也如牝獅、其動也如牡獅、未食被攫之物、不飲見殺之血、則不偃臥、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan