預知者那孚模之書 2:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 邑既空虛荒涼、人心消沮、兩膝相觸、腰間痛楚、面俱失色、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 他虛然、空然、荒然也、且其心消怯、並其膝震相擊、且其腰苦痛也。又伊各臉皆變黑也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 城邑空虛、變為荒土、人皆喪膽、兩股戰慄、腰骨殊痛、悚惶變色、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 尼尼微邑全然空虛、變為荒邱、居民膽怯、兩膝戰慄、彼此相擊、諸腰痛楚、諸面變色、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 其已空已虛已廢已心亂。且兩膝相擊。腰大痛。面全黑矣。 Faic an caibideil |