Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者那孚模之書 2:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 邑既空虛荒涼、人心消沮、兩膝相觸、腰間痛楚、面俱失色、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 他虛然、空然、荒然也、且其心消怯、並其膝震相擊、且其腰苦痛也。又伊各臉皆變黑也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 城邑空虛、變為荒土、人皆喪膽、兩股戰慄、腰骨殊痛、悚惶變色、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 尼尼微邑全然空虛、變為荒邱、居民膽怯、兩膝戰慄、彼此相擊、諸腰痛楚、諸面變色、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 其已空已虛已廢已心亂。且兩膝相擊。腰大痛。面全黑矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者那孚模之書 2:10
24 Iomraidhean Croise  

地乃虛曠混沌、淵際晦冥、上帝之神煦育乎水面、


我見傾如水、骨節盡脫、中心如蠟、銷鎔於內兮、


使其地為蝟所據、變為水澤、掃以滅亡之帚、萬軍之耶和華言之矣、○


我腰痛甚、劬勞若臨產之婦、痛苦而耳無聞、驚懼而目無見、


耶和華使大地空虛荒蕪、傾而覆之、散其居民、


爾試訪察、男產子乎、我見人各以手支腰、若臨產之婦、面呈灰色、此何故耶、


論大馬色曰、哈馬 亞珥拔抱愧矣、蓋聞凶耗而銷沮、海上有憂、不得綏安、


且曰、耶和華歟、爾言必滅斯土、使無居民、人畜俱泯、永為荒蕪、


我民女受傷、我因之受傷、我乃哀慟、中懷驚駭、


如彼問爾何為太息、必曰、因聞音耗、其事將至、使眾心怯、手疲志餒、膝弱如水、其事將至、其言必成、主耶和華言之矣、○


主耶和華曰、彼下陰府之日、我令人為之哀悼、我使深淵閉塞、河流息、大水涸、俾利巴嫩為之顦顇、田野諸木因之衰殘、


王變乎色、中心煩擾、腰骨脫節、兩膝相觸、


耶和華恢復雅各之榮、如疇昔以色列之榮、蓋刦者已刦之、且毀傷其葡萄之枝、


凡見爾者、必逃避爾曰、尼尼微荒蕪、誰哀悼之、慰藉爾者、我何由而尋之乎、


我曾翦滅列邦、使其堞樓闃寂、街衢荒涼、無人經之、其邑被毀、寂然無人、無居之者、


我儕聞而心怯、以爾之故、無不氣餒者、蓋爾上帝耶和華、乃上天下地之上帝也、


艾人殺其三十六人、自邑門追之、至示巴琳、擊之於阪、民遂喪膽、荏弱如水、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan