Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者那孚模之書 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 厥怒奮發、孰能屹立、孰能當其忿怒之烈、其怒傾洩如火、磐巖為之崩裂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 在他憤恨之前、誰能立乎、且或當得他之猛怒者誰乎、他之烈恨流出似火然、又其各砦皆被他丟下也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 厥怒奮發、若山巔出火、孰能自立、厥氣憤烈、若磐巖崩裂、孰能得生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 主怒震烈、孰能自立、其氣奮發、孰能當之、或作主震其怒誰能自立主發烈忿誰能當之赫怒孔發、若火炎炎、赫怒孔發若火炎炎原文作主之盛怒傾洩猶如烈火磐巖因主崩裂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 其怒時孰敢佇厥前。其盛怒時。孰敢起立哉。厥怒倒出如火。因之而石裂下。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者那孚模之書 1:6
31 Iomraidhean Croise  

曰、爾其出穴、立於山崗、在耶和華前、時、耶和華過焉、其前有風、大而且猛、裂山碎石、惟耶和華不在風中、風後地震、耶和華不在其中、


因其叱咤、天柱震驚、


傾爾滿溢之怒、觀矜高者而卑之、


彼發怒以傾山、移山而山不覺、


主耶和華歟、爾若注意罪愆、孰能卓立兮、


當吻厥子、免其震怒、爾亡於路、蓋其怒必速發、託庇於彼者、其有福兮、


惟爾可畏、爾怒奮發、誰能立於爾前兮、


爾自天宣讞、大地悚懼、而靜默兮、


孰識爾怒之勢、孰依畏爾之道、而知爾忿乎、


緣此、萬軍之主耶和華、將使肥者為瘠、其貨財之下、如爇火而焚、


萬軍之耶和華忿恚震怒之日、我必使天震動、使地搖撼、離乎其所、


我不懷怒、任彼荊棘蒺藜、與我為敵、我往擊之、聚而焚之、


錫安之罪人恐懼、不虔之輩戰慄、曰、我儕孰能與烈火同居、與不滅之火並處、


耶和華必蒞臨於火、其乘輅若旋風、忿然發怒、以烈焰加譴責、


惟耶和華誠為上帝、乃維生之上帝、永久之王、震怒則大地顫動、發忿則列國莫當、○


耶和華曰、大衛家歟、當朝行公義、拯被刧者於暴者之手、恐我因爾惡行、發怒若火炎炎、莫能撲滅、


厥怒甚烈、盡斷以色列之角兮、在於敵前、縮其右手兮、焚燬雅各如炎火、四周吞滅兮、


張弓若仇、舉其右手、屹立若敵兮、凡娛目者、盡行誅滅兮、於郇女帷中、洩怒如火兮、


耶和華盡洩其忿、傾其烈怒兮、燃火於郇、燬厥基址兮、


傾我怒於爾、以我發忿之火吹及爾躬、付爾於殘忍善殺戮者之手、


燃火於埃及、訓民慘怛、挪邑破壞、挪弗日遭敵害、


我必降火於瑪各、及洲島安居者、俾知我乃耶和華、


我今速傾我怒於爾、盡洩我忿、循爾行徑鞫爾、報爾所有可惡之事、


耶和華為忌邪報復之上帝、耶和華報復而充以怒、耶和華報復於其敵、為其仇蓄怒、


即於命令未出、光陰未逝、其速如糠、耶和華烈怒未降、忿恚之日未至以先、會集而來、


彼至之日、誰能當之、彼顯之時、誰能立乎、蓋彼若煆金之火、如漂布之鹼、


萬軍之耶和華曰、其日將屆、火燃若爐、驕侈與作惡者、將如草芥、日至盡燬、致根與枝、靡有孑遺、


我聞大聲自殿而出、謂七使曰、往哉、以上帝恚怒之七盂傾之於地、○


其四傾盂於日、日遂以火曝人、


蓋其怒之大日至矣、誰能立哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan