Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者賀西亞之書 7:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 我念諸惡、而彼中心不思、今其所為、繞乎其身、在於我前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 伊等心內不道以我念記伊等之諸惡、且今伊等自所行之事圍着伊等、並在我之面前也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 夫我念其惡行、彼之中心、昧然弗覺也、彼之所為、我鑒察之、不能遁於我前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 惟彼中心、不思我記其諸惡、今其作為纏繞之、纏繞之原文作已環之悉於我目前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 伊等心內不想到我記伊諸惡。今伊諸行圍己。乃在我面前矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者賀西亞之書 7:2
33 Iomraidhean Croise  

其目鑒人道途、觀人步履、


意謂上帝忘之、永蒙厥面、而弗視兮、


耶和華歟、我幼年之愆尤、故犯之罪過、祈勿記憶、依爾仁慈、循爾恩惠、而垂念兮、


爾曹忘上帝者、當思及此、免我磔爾、無人救援兮、


耶和華既顯著、施行義鞫、惡者之手所作、自陷其中兮、


我之罪愆、爾陳之於目前、我之隱惡、爾顯之於容光兮、


牛識其主、驢識主槽、惟以色列不識、我民不思、


耶和華歟、彼於難中尋求爾、受爾懲罰、則奉祈禱、


無人想念、無知識、無聰明、不云材木之半、我已焚之以火、烘餅於炭、半以炙肉食之、豈可用其餘者、而作可憎之物、俯伏以拜木榦乎、


筵間備有琴瑟鼗笛、加之以酒、不顧耶和華之工、不思其手所作、


耶和華論斯民曰、彼喜妄行、不禁厥足、故耶和華不納之、今必念其愆尤、罰其罪戾、


蓋我目鑒察其途、彼不掩於我前、其愆尤不隱於我目、


猶大之罪、錄以鐵筆、其鋒乃金鋼石、銘於心版、及厥壇角、


爾之罪惡必自懲、爾之悖逆必自責、可知離棄爾上帝耶和華、不存寅畏之心、乃惡而且苦之事、萬軍之主耶和華言之矣、


經綸維大、作為有能、爾目洞察世人之道、按其所由之途、所結之果、而加報施、


爾之行徑作為、使遭斯事、此乃爾之惡報、其苦特甚、害及爾心、○


爾與爾祖、諸王牧伯、及斯土庶民、焚香於猶大諸邑、與耶路撒冷街衢、耶和華豈不記憶之、思念之、


維時、卜者所見虛偽、為爾所占妄誕、使爾仆於重傷惡人之項、彼日屆矣、罰罪之期至矣、


耶和華與猶大有爭辯、必循雅各所行而懲之、依其所為而報之、


民如何、祭司亦將如何、我必因其所行而罰之、依其所為以報之、


越二日、將蘇我、至三日、將起我、生於其前、


至於獻我祭品、彼獻肉而食之、惟耶和華不納之、必憶其愆、而罰其罪、彼必返於埃及、


彼之惡事、俱在吉甲、在彼我始憾之、緣其惡行、我必逐之於我家、不復愛之、其牧伯皆悖逆者也、


斯民深陷邪惡、如在基比亞時、上帝必憶其愆、而罰其罪、○


耶和華指雅各之榮而誓曰、彼之所為、我永不忘、


起往尼尼微大邑、向之而呼、蓋其惡達於我前也、


不然、則干犯耶和華、當知罪必及爾、


蓋未有掩而不露、隱而不知者、


是以時未至、俱勿擬、待主臨、必彰暗中之隱、發眾心之謀、各由上帝得其褒也、○


願其有智、明乎此事、思厥終局、


無物不顯於其前、萬有呈露於鞫我者之目也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan