Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者賀西亞之書 2:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 故我屆期必收我穀、至時必取我酒、奪我羢麻、所用以蔽其裸體者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 故我要回來、而於禾時取去我禾、且於酒時、取去我酒、又我要取去我羊毛、與我麻、不致蓋着厥赤身也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 故此酒穀膏油必奪之、不供其用、棉枲之衣必取之、不容蔽體、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 故臨時我必取我穀、屆期我必取我酒、亦取我之羊毛與麻、即所賜彼以蔽裸體者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 故吾將返。於禾熟時而取去我禾。酒熟時而取去我酒。又取去吾所給其蔽裸之裘麻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者賀西亞之書 2:9
15 Iomraidhean Croise  

故我伸手爾上、滅爾糈糧、付爾於敵、即羞爾淫行之非利士女、任意以待、


我將付爾於敵手、摧爾穹廬、毀爾高臺、褫爾衣服、奪爾美飾、遺爾赤身露體、


北王還、復集軍旅、較前尤眾、越數年、率大軍及輜重甚多而至、


免我褫而裸之、俾如初生之日、使之如曠野、如暵地、因渴而死、


彼眾所播者風、所穫者颶風、無有禾稼、其莖不實、即實、亦為外人所吞、


禾場與酒醡、不足以養之、新酒亦將缺乏、


彼或回心轉意、遺福於後、以為素祭灌祭、奉於爾上帝耶和華、亦未可知、○


彼之貨財被掠、第宅荒蕪、建屋而不得居、植葡萄園而不得飲其酒、


以東曰、我雖傾覆、必復建荒墟之處、萬軍之耶和華云、彼將建之、我必毀之、人將稱之為惡境、其人為耶和華恆怒之民、


當斯時也、義與不義者、事上帝與不事上帝者、爾將轉而分辨之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan