預知者賀西亞之書 2:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 故我屆期必收我穀、至時必取我酒、奪我羢麻、所用以蔽其裸體者、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 故我要回來、而於禾時取去我禾、且於酒時、取去我酒、又我要取去我羊毛、與我麻、不致蓋着厥赤身也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 故此酒穀膏油必奪之、不供其用、棉枲之衣必取之、不容蔽體、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 故臨時我必取我穀、屆期我必取我酒、亦取我之羊毛與麻、即所賜彼以蔽裸體者、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 故吾將返。於禾熟時而取去我禾。酒熟時而取去我酒。又取去吾所給其蔽裸之裘麻。 Faic an caibideil |