預知者西加利亞之書 9:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 若爾、因爾盟約之血、我將釋爾俘囚、出於眢井、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 又論爾也、我以爾契約之血、而從無水之坑、放出爾之各被囚者也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 惟爾郇邑、我既立約釁之以血、爾見俘囚、困於眢井、我必釋而出之、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 惟爾也、因我與爾所立之約之血、我釋爾被囚者、出於無水之阱、或作爾之俘囚我亦必因爾立約之血自無水之坑中釋而出之 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 論汝以汝約之血。我釋汝囚輩出無水之陷。 Faic an caibideil |