Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 7:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 我將以旋風、散之於素所不識之邦、厥後其地成為荒蕪、無人來往、致可悅之地荒寂焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 且我撒散伊等、如以颶風然、去伊所不認之諸國間、又在伊後該地成荒然、致無人通行之、或回亦無也、且伊以個美地變成荒所也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 我散斯眾於列邦、至於素不識之地、使膏腴之壤、變為荒蕪、無人往來、遍境寂寞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 我散之於列邦、若以暴風、至於素不識之地、後斯地漸就荒蕪、無人往來、彼使可悅之地、變為荒墟、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 軍士之耶賀華言焉。但我以狂風散之于各國中而伊弗知。其地為荒于伊去後。無人往返。蓋伊使美地為荒耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 7:14
35 Iomraidhean Croise  

應耶和華藉耶利米口所言、斯土享其安息、蓋地荒蕪、得其安息、盈七十年、○


荊棘為薪、其釜未熱、青者、焦者、俱為旋風吹去兮、


諸國衝突、若多水之奔騰、惟彼叱之、使之遠遁、如山上之秕穅、為風驅逐、又如塵土、隨風轉旋、


論海濱原野之預示、○其來也、自曠野可畏之地、勢如南方之狂風、猛然掃過、


昔爾見棄被惡、無人過之、我必使爾永久高美、為萬代之喜樂、


耶和華必蒞臨於火、其乘輅若旋風、忿然發怒、以烈焰加譴責、


彼諸牧者、毀我葡萄園、踐我業於足下、使我嘉業成為寂寞之野、


耶和華之怒已發、有若暴風旋風、擊彼惡人之首、


耶和華之怒已發、有若暴風颶風、擊彼惡人之首、


牧伯謂巴錄曰、爾與耶利米宜往匿、毋令人知爾所在、


故我傾怒洩忿於猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、如火之焚、使之荒寂、有如今日、


耶和華曰、以色列家歟、遠方有國、既強且古、爾曹不識其方言、不明其所語、我必導之攻爾、


二十三年、侍衛長尼布撒拉旦、虜七百四十五人、共計四千六百、○


告斯土之民曰、主耶和華論耶路撒冷居民、及以色列地云、彼必憂懼食餅、驚駭飲水、斯土荒蕪、失其所有、因居民強暴故也、


我必散爾於列國、分爾於異邦、消除爾之污衊、


在爾境內、父將食其子、子將食其父、我必行鞫於爾、遺民散之四方、


其一又生小角、漸成極大、向南向東、亦向榮美之地、


因其不聽命、我上帝必棄之、俾其流離於列邦、


火燬其前、燄焚其後、其前之地、若伊甸園、其後之地、為荒涼之野、無有得免者、


使暴獸入爾境、攘爾子女、滅爾牲畜、以致戶口凋零、道途寂寞、○


我必散爾於異邦、襲爾以白刃、荒涼爾土、闃寂爾邑、


我必燃火於拉巴城垣、燬其宮室、在呼喊戰鬥之日、颶風暴雨之時、


耶和華遲於發怒、具有大能、干罪者決不赦宥、耶和華之道途、在於颶風狂飇、雲為其足下之塵埃、


爾以戈矛、刺其戰士之首、彼眾來如颶風、使我四散、其所喜者、暗噬貧民、


我曾翦滅列邦、使其堞樓闃寂、街衢荒涼、無人經之、其邑被毀、寂然無人、無居之者、


耶和華曰、咨、我曾散爾於天之四風、爾其自北而遁、耶和華言之矣、


耶和華將見於其上、發矢如閃電、主耶和華吹角、御南方之旋風而行、


爾之土產、及爾勞而得者、將為爾所未識之民吞噬、爾惟受虐見迫、歷久如是、


耶和華必使遠民、如鷹之飛、來自地極、以攻擊爾、其言爾不之識、


耶和華必散爾於列邦、自地極至天涯、在彼奉事木石之神、爾與爾祖所未識者、


耶和華必散爾於列邦、在其導爾所至之國、餘者無幾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan