預知者西加利亞之書 4:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 大山歟、爾為何、於所羅巴伯前、將成平壤、彼必出頂石而置之、有聲呼曰、恩寵、恩寵歸之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 爾大嶺者歟、爾何也哉、在洗路巴比勒之前、爾將變成平地也。且其將取出其頂上一塊石、而有各大聲呼、恩典也、恩典也、歸之矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 在所羅把伯前、孰為之敵、雖若巨山、將成平壤、主曳首石至、人必歡呼云、願主以恩恩之、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 爾於所羅巴伯前之巨山、何足稱道、必變為平地、彼取首石、人必歡呼云、恩寵必降其上、恩寵必降其上原文作恩寵恩寵歸之 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 大山乎。汝是何。汝將于西路巴比路前變作平原也。其將出彼間首石。有眾多喊聲。恩寵恩寵及之。 Faic an caibideil |