Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 3:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 使者謂立於其前者曰、去其不潔之服、復謂約書亞曰、我去爾之罪愆、衣爾以美服、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 且其應答而言及在他之前者、云、脫去該穢衣也、時對他曰、看也、我以爾愆惡令去之、且我將以美服而穿着爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 主告左右曰、解其污裳、又曰、我宥爾愆尤、衣爾明衣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 彼謂立於其前者或作主告左右曰、當解其污衣、又謂約書亞曰、我除爾愆尤、衣爾美衣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 其對立厥前者曰。除彼之不潔衣。又謂之曰。卻我免汝罪。而即以好衣衣汝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 3:4
34 Iomraidhean Croise  

大衛謂拿單曰、我獲罪於耶和華矣、拿單曰、耶和華已宥爾罪、不致死亡、


米該雅曰、其聽耶和華之言、我見耶和華坐於其位、天上萬軍咸侍左右、


掩面勿視我罪、塗我諸愆兮、


惟我為己之故、塗抹爾愆、不念爾罪、


我抹爾愆、若散密雲、我塗爾罪、如消陰霧、爾其歸我、蓋我贖爾、


錫安歟、爾其興起、興起、而被以力、聖邑耶路撒冷歟、衣爾麗服、自今而後、凡未受割、及不潔者、不復入於爾中、


我緣耶和華而樂甚、心緣我上帝而欣然、蓋其被我以拯救、衣我以仁義、如新娶者冠以花冠、猶之新婦飾以珍寶、


凡在錫安哀悼者、賜以花冠、代其灰塵、沃以喜樂之膏、代其悲傷、被以頌美之服、代其憂戚、俾稱為義樹、乃耶和華所植、以彰其榮、


易其囚服、使之畢生與王共食、


以清水灑爾、使爾為潔、滌爾諸污、除爾所有之偶像、


祭司入時、不可自聖所往外院、必先置供職之聖服於彼、易以他衣、後方出至民所、○


有何神若爾乎、赦免愆尤、宥遺民之罪戾、蓄怒不永、仁慈是悅、


彼必復矜恤我、踐我愆尤於足下、投其諸罪於深海、


彼又示我、見大祭司約書亞立於耶和華使者前、撒但立於其右為之敵、


萬軍之耶和華云、如爾行我途、遵我命、則必理我室、守我院、我且使爾行於侍者之間、


萬軍之耶和華曰、我置於約書亞前之石、一石有七目、我必雕刻之、斯土之罪、一日之間、我將除之、


君入視賓、見一不衣禮服者、


天使曰、我乃加百列立於上帝前者、奉使語爾、報此嘉音、


父語諸僕曰、速取至美之袍衣之、施環於其指、納履於其足、


翌日、約翰見耶穌來、則曰、觀上帝之羔、乃負世之罪者、


即上帝之義因信耶穌基督及於諸信者、無所區別、


蓋罪之值乃死、上帝之恩賜乃永生、在我主基督耶穌中焉、


爾中素有如是者、惟以主耶穌基督名、及我上帝之神、已洗滌成聖而見義焉、○


彼無罪者、上帝使之代我而為罪、俾我由彼成上帝之義焉、


而衣新人、日新以致知、依造之者之像、


以我將寬恕其不義、不復記其罪愆、


我又見於座與生物及長老四周之眾使者、其數萬萬千千、


對曰、我主乎、爾自知之、曰、此乃出乎大難而來、曾以羔之血滌其衣而白之矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan