預知者西加利亞之書 3:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 耶和華謂撒但曰、撒但歟、耶和華斥責爾、簡耶路撒冷之耶和華斥責爾、此非拔於火中之燼乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 且神主之使對撒但曰、撒但也、神主責爾、即選耶路撒冷者神主也、責爾矣。斯人豈非拔出火中之一片柴乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 耶和華告撒但曰、我耶和華必責爾撒但、我耶和華以耶路撒冷民為悅、故必責爾、斯人得救、若脫於火、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 主告撒但曰、撒但歟、我耶和華責爾、我耶和華選耶路撒冷者責爾、斯人如拔出於火之片柴、斯人如拔出於火之片柴原文作此非拔出於火之片柴乎 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 耶賀華謂[口撒][口但]曰。[口撒][口但]乎。耶賀華責斥汝。耶賀華選耶路撒冷責斥汝。此非如燋薪自火拔出乎。 Faic an caibideil |