Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 2:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 與我言之使乃往、他使出迓之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且視哉、對我講之神使、則徃出、又其他神使亦徃出為迎之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 與我言之天使遂出、他天使出迓之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 與我言之天使遂出、出或作往他天使出迎之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 與我講之神使出。而見別神使來以遇之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 2:3
7 Iomraidhean Croise  

遂謂與我言之使曰、此維何、曰、乃散猶大 以色列 耶路撒冷 之角也、


謂之曰、爾其疾趨、語此少者曰、耶路撒冷將有居民、因人畜繁多、如無垣之村、


與我言之使、復來醒我、若寢者為人所醒、


與我言之使曰、爾不知此乎、曰、我主、我不知也、


與我言之使出而謂我曰、爾其舉目、見所出者維何、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan