Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 13:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 萬軍之耶和華曰、當是日、我必絕偶像之名於斯土、不復見憶、亦使先知與邪鬼出斯土、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 且神主者、諸軍之神、曰、將遇於當日、我將由該地、誅絕其各神像之名、而伊將不得再記也。其各言未來者、與其穢靈風、我概然將使之由該地出去也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 萬有之主耶和華曰、當是日我必棄偶像於斯土、使人頓忘其名、亦必使感邪神之先知、驅逐於斯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 萬有之主曰、當是日我必絕偶像之名於斯地、使人不復記憶、偽先知及諸污穢之鬼魔、鬼魔或作神亦必除於斯地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 軍士之耶賀華曰。吾將斬絕偽神之名自其地致無復被誌。及滅先知輩及污魂自其地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 13:2
40 Iomraidhean Croise  

曰、何以誘之、曰、我將出為誑言之神、在其眾先知之口、曰、爾往為之、必成其事、


移於他神者、其苦必增、彼奠血為祭、我不獻之、我口不道其名兮、


若被裂、則持以為證、毋庸償、○


凡我所諭、宜慎守之、他神之名、毋言及、毋口誦、○


是日也、人之金銀偶像、為崇拜而造者、必投之鼴鼠蝙蝠、


彼在以色列中、行愚妄之事、淫其鄰之妻、偽託我名、言我所未命者、我知之、亦證之、耶和華言之矣、○


此後在以色列家中、必不復有虛妄之異象、阿諛之卜筮、


故爾不復得虛偽之啟示、不復占卜筮、我必救我民於爾手、爾則知我乃耶和華、


如先知被誘而宣言、乃我耶和華使然、我必伸手其上、滅之於我民以色列中、


主耶和華曰、我必毀其偶像、絕其神像於挪弗、埃及不復有君、其地震驚、我使之然、


以清水灑爾、使爾為潔、滌爾諸污、除爾所有之偶像、


援爾脫於諸污、使五穀豐登、不加爾饑饉、


不復以偶像、與可憎之物、及其罪愆、而污厥身、我必拯之、出於干罪之區、使成清潔、彼為我民、我為其上帝、


諭我曰、人子歟、此我設位之所、駐蹕之城、我必永居以色列族中、以色列家及其君王、不復行邪淫、葬王尸於崇邱、污我聖名、


凡爾所居之處、其邑將傾毀、崇邱將荒蕪、以致爾壇傾毀荒廢、偶像見滅、日像被斫、爾之工作泯沒、


以法蓮將曰、我與偶像猶有何涉、我耶和華既應之、必加眷顧、我若青松、爾將由我而結實、


我必除巴力之名於其口、不復言及、


我必聘爾、永歸於我、以義以公、以仁以慈、聘爾歸我、


如人從虛偽、尚誑言、曰、我論清酒醇醪、向爾預言、彼則可為斯民之先知焉、○


耶和華必向之顯為可畏、使地上諸神受餒、列邦羣島之民、各在其所崇拜耶和華、


邪鬼離人、遊行旱地、求安不得、


謹防偽先知、其就爾也、外飾若羊、內則貪狼、


若我藉上帝之能逐鬼、則上帝國臨爾矣、


毀其壇、碎其柱像、焚其木偶、斫其雕像、滅其名於斯土、


如有先知擅藉我名、言我所未諭者、或藉他神之名而言、必致之死、


爾中遺民、勿與之交、勿稱其神之名、勿指以誓、勿奉事、勿跪拜、


大聲呼曰、傾矣乎、傾矣乎、大巴比倫也、成為羣魔之居所、及凡邪鬼與污鳥可憎者之囹圄、


獸被執、偽先知亦然、即昔行異蹟於獸前、以惑受獸印誌而拜其像者、二者生投於火湖、以硫焚之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan