Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 11:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 我則飼此將宰之羊、其羊誠為困苦、遂取二杖、一曰榮美、一曰維繫、而飼斯羊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 且如是我則喂致劏之群、因其群之貧苦也。又我親取兩枝矛鈎、其一我呼之曰美者、其第二我呼之曰縛帶也。且我喂着其群。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 先知曰、將殺之羊、甚為可哀、我執二杖、一曰恩寵、一日維繫、而牧斯羊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 先知曰、我遂牧此將殺之羊、斯羊誠困苦、誠困苦或作甚為可哀我取二杖、一稱恩寵、恩寵或作美下同一稱維繫、維繫或作繩下同如是我牧斯羊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 汝群之苦者乎吾將喂屠宰之群。且取雙棍與己。一呼美者一呼縲。而喂其群。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 11:7
25 Iomraidhean Croise  

我雖經陰翳之谷、不虞遭害、因爾相偕、爾杖爾竿、用以慰我兮、


我曾求耶和華一事、今仍祈之、畢生居耶和華室、瞻其榮美、思維其殿兮、


願我主上帝之恩臨我、尚其堅立我手所作、我手所作、堅立之兮、


秉公義以鞫貧乏者、持中正以擬世之謙卑者、以口杖擊斯土、以脣氣殺惡人、


如牧飼羊、手集羔羊、而抱於懷、徐導哺乳之牝羊、○


主耶和華之神臨我、蓋耶和華膏我、俾傳嘉音於謙卑者、遣我醫傷心者、宣自由於俘虜、告開釋於繫囚、


惟民中貧乏無業者、侍衛長尼布撒拉旦留之於猶大地、以田疇葡萄園、同時給之、


牛羊過於杖下者、必以什一歸諸耶和華為聖、


爾其以杖、牧爾獨居林中之民、即爾業之羣、在迦密間、牧之於巴珊 基列、若古昔然、


然我必遺困苦貧乏之民於爾中、彼必託庇於耶和華之名、


其二維繫之杖、我亦折之、以絕猶大與以色列兄弟之誼、○


我上帝耶和華云、將宰之羊、爾其飼之、


如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、


夫大衛自稱基督為主、則何為其裔乎、眾皆樂聞之、○


我別有羊、非屬此牢者、亦必引之、彼將聽我聲、則為一羣一牧矣、


我所愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈非選斯世之貧者、使富於信、而承其所許於愛己者之國乎、


手執杖、擇谿間光潔之石五、置於所攜牧人之囊、亦執發石之繩、往迎非利士人、


謂之曰、爾執杖迎我、我豈犬乎、遂指其神而詛之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan