預知者西加利亞之書 11:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 遂取我榮美之杖折之、以廢我與諸民所立之約、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 且我取我之矛鈎、即美者、而斷之、為絕前同眾民所立之契約也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 昔我有杖、厥名恩寵、今折斯杖、為毀民約之徵、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 我杖稱恩寵者、我遂折之、以示我與列民所立之約將廢、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 隨我取棍即美者而砍碎之。以破吾與眾民所立之約。 Faic an caibideil |