Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者西加利亞之書 10:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 我怒熾於牧者、必懲罰牡山羊、蓋萬軍之耶和華垂顧其羣、即猶大家、必使若臨陳之駿馬、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 為攻其諸牧者我怒生着、則我罰刑其各尊長者。但神主者、諸軍之神、將臨厥群如大之室、而使之為若厥榮馬、于交戰之時也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 我怒牧者、罰其牡山羊、我萬有之主耶和華、垂顧群畜、即猶大家、使若驊騮、預備以戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 我怒牧者、必罰牡山羊、萬有之主、垂顧其群、即猶大族、使之若駿馬預備以戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 吾盛怒對牧輩。並治牡山羊。蓋軍士之耶賀華顧如大之家厥群。使之如厥戰敵好馬。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者西加利亞之書 10:3
28 Iomraidhean Croise  

角響則嘶、遠嗅戰氣、樂聞將帥之雷霆、士卒之鼓譟、


民乃信之、既聞耶和華眷顧以色列人、鑒其困苦、遂俯首崇拜焉、


備馬待戰、惟獲勝在於耶和華、


所羅門曰我之嘉偶、我視爾若法老駕車之駿馬、


主於錫安山、及耶路撒冷、既畢乃事、必討亞述王心驕之行為、目高之狂傲、


是日也、耶和華罰居高之諸軍於天、懲在世之列王於地、


民牧冥頑、未尋求耶和華、故作事不智、其羣四散、


故萬軍之耶和華曰、我必罰之、少壯必亡於鋒刃、子女必死於饑饉、


七十年既竟、我必罰巴比倫王與其國、及迦勒底人之地、使之永久荒蕪、以治其罪、耶和華言之矣、


牧者歟、爾其號咷哭泣、羣羊之長歟、爾其輾轉於灰塵、蓋爾被戮之日、離散之期已屆、爾必隕越、有如珍器墮毀、


我民曾為亡羊、其牧使入迷途、轉徙於山、自此山至彼岡、忘其棲止之所、


主耶和華曰、我必自尋我羊、躬親覓之、


譬彼牧者、羊散之時、則尋覓之、我必如是尋覓我羊、救之出於密雲幽暗之日、所散之地、


人子歟、當以預言責以色列之牧者曰、主耶和華云、以色列之牧者、自牧其身、其人禍哉、牧者豈不宜牧其羣羊乎、


以諂諛惑背約行惡之人、惟識上帝之民、終必剛強而行、


至耶和華祭祀之日、必罰牧伯、與諸王子、及凡衣異服者、


海濱將歸於猶大家之遺民、牧畜於彼、暮則臥於亞實基倫之室、蓋其上帝耶和華必眷顧之、而返其俘囚也、


禍哉、棄其羣羊之庸牧乎、刃必擊其臂、傷其右目、其臂枯槁、其右目昏瞶矣、


可頌哉、主以色列之上帝、垂顧其民而贖之也、


於異邦宜正爾行、使素謗爾為惡者見之、則榮上帝於眷顧之日、


在摩押地、聞耶和華垂顧其民、賜之以糧、則起、攜其二媳、欲自摩押地歸、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan