Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 9:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 萬軍之耶和華曰、因我民女如是、我必陶鎔之、煆煉之、否則何以處之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 故此諸軍之神主、如此曰、視哉、我將鎔伊等而試之焉。蓋我可行何也、為我民之女矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 萬有之主耶和華又曰、我將何以處我民、必煆煉之而後可。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 故萬有之主如是云、我民若此、我何以處之乎、必陶鎔之、試鍊之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 故軍之耶賀華如是云。夫吾將鎔之試之。蓋我為吾民之女更何為哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 9:7
22 Iomraidhean Croise  

押沙龍曰、如爾不往、則請許兄暗嫩偕往、王曰、彼偕爾往、曷故、


其列祖之上帝耶和華、矜恤其民、與其居所、夙興遣使以戒之、


即以武士之利矢、羅騰之爇炭兮、


所負之任、當付諸耶和華、彼必扶持、永不令義人動搖兮、


我心歟、默俟上帝、我望在彼兮、


措手於爾、盡鍊爾渣滓、悉去爾雜質、


我曾鍊爾、非若鍊銀、試爾於患難之爐、


爾手污於血、爾指染於惡、口出虛詞、舌談邪慝、


以法蓮為我之愛子乎、為可悅之子乎、我每言及、則深念之、心為之動、我必矜恤之、耶和華言之矣、○


爾其往來於耶路撒冷之衢、於其寬廣之區察視之、索一行公義求信實者、若有之、我必宥斯邑、


主曰、我已立爾在我民中、為試者、為保障、使爾察知其途、


以色列人歟、其聽耶和華言、耶和華與斯土居民爭辯、因其境內無誠實、無仁慈、無識上帝之知識、


其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、


將坐、如煉銀而潔之者、以潔利未子孫、煉之若金銀、則必依義獻祭於耶和華、


使爾信之驗、寶於火煉可壞之金、於耶穌基督之顯著、得厥讚美、與尊與榮、


愛友乎、若遇火煉之試、勿以為不測而奇之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan