Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 7:34 - 文理和合譯本《新舊約全書》

34 維時、我必使猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、無有歡欣喜樂之聲、與新娶者及新婦之聲、以斯土成為荒蕪矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

34 時我將由如大之各城、並由耶路撒冷之各街、絕息喜聲也、樂之聲也新郎之聲、及新婦之聲、皆然、且是地將成荒也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

34 在猶大諸邑、耶路撒冷逵衢、不聞懽忭之聲、新娶者及新婦之音、遍地荒蕪、我使之然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

34 我使猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、無欣喜之聲、無歡樂之聲、無新娶者之聲、無新婦之聲、斯地變為荒蕪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

34 乃使如大之諸邑及耶路撒冷之各街。息其慶喜之聲。快樂之聲。新即之聲新娘之聲。蓋其地被敗耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 7:34
23 Iomraidhean Croise  

願是夕孤寂、不聞歡聲、


丁男為火所焚、處女不聞喜歌兮、


爾地荒蕪、爾邑焚燬、爾之土壤、外人吞於爾前、為其傾覆、遂致荒涼、


邑門悲哀號咷、錫安女寂寞、而坐於地焉、


我曰、主歟、將至何時、曰、迨諸邑荒涼、無有居者、室廬闃寂、田畝荒蕪、


蓋萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、爾在世之日、我必使歡愉喜樂之聲、新娶者與新婦之聲、絕於斯土、爾目睹之、


耶和華論猶大王家曰、我視爾若基列、若利巴嫩之巔、然我必使爾成為曠野、無人居處之邑、


且我必於其中、絕其歡欣喜樂之聲、新娶者及新婦之聲、旋磨之音、燈火之光、


勿聽焉、宜事巴比倫王、而得生存、何使斯邑荒蕪哉、


耶和華曰、爾言斯土荒蕪、人畜俱泯、然在猶大諸邑、暨耶路撒冷街衢、無居民、無人畜之處、


必復聞歡欣喜樂之聲、新娶者與新婦之聲、亦聞人言宜稱謝萬軍之耶和華、蓋耶和華為善、慈惠永存、又聞人攜酬恩祭、入於耶和華室、因我必返斯土之俘囚、使之如初、耶和華言之矣、


我又觀之、見沃田成為荒野、諸邑毀於耶和華烈怒之前、


蓋耶和華云、全地將成荒蕪、然我不盡滅之、


故我傾怒洩忿於猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、如火之焚、使之荒寂、有如今日、


耆老絕於邑門、少者止其音樂兮、


我必息爾謳歌之聲、不復聞爾琴瑟之音、


殘暴興起、成為罰惡之杖、彼之羣眾貨財、蕩然無存、無人為之哀哭、


亦必息其歡樂、節期、月朔、安息日、及諸大會、


耶和華曰、昔彼奉事巴力、為之焚香、以耳環珍寶自飾、從其情人而忘我、我必討之、


我必散爾於異邦、襲爾以白刃、荒涼爾土、闃寂爾邑、


惟斯土必因居民行為之果報、而荒蕪焉、○


燈光不復照於爾間、新郎新婦之聲、不復聞於爾間、蓋爾諸商素為世之尊者、萬國亦以爾巫術而受惑矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan