Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 7:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》

23 惟命之曰、當聽我言、我則為爾上帝、爾為我民、悉行我所命爾之道、必蒙福祉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 乃我以此而令伊等、曰、爾遵我聲也。則我必為爾之神、且爾必為我之民也。又行于我命爾之諸道致則可與爾為好也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

23 我所諭者、及使其敬聽我言、我必為其上帝、彼將為我民、如遵我命、必獲享通。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 惟命之以此、曰、爾其聽我言、我必為爾之天主、爾將為我之民、遵行我所命爾之道、必可蒙福、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 我惟命伊此情。曰。聽吾聲。吾則為爾神。而爾則為吾民。行我所命之道。是使爾為好。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 7:23
38 Iomraidhean Croise  

如其聽從奉事、則必度日亨通、歷年安樂、


不行非義、遵行其道兮、


祭祀禮儀、非爾所悅、燔祭罪祭、非爾所欲、爾啟我耳兮、


深願我民聽我、以色列遵行我道兮、


曰、爾若聽爾上帝耶和華言、行其所義、循其誡、守其典、則我所加於埃及人之疾、必不加諸爾、我乃耶和華醫爾者也、


摩西曰、耶和華命以此物一俄梅爾、留於後世、使見我導汝出埃及時、於野所食爾之糧、


宜語義者福矣、必食其行之果、


此約、即我導爾列祖出埃及、脫鐵鑪之日所諭者、曰、宜遵我言、循我所命而行、則可為我民、我為爾上帝、


自我導爾列祖出埃及、以迄於今、我切戒之、即夙興而戒之、曰、宜聽我言、


耶和華曰、帶附人腰、如是、我使以色列與猶大全家附我、致為我民我名、我譽我榮、惟彼不聽、


爾興盛時、我與爾言、惟爾曰、我不聽、爾自幼時、所為若是、不從我言、


耶和華曰、爾宜秉公行義、拯被刧者於暴者之手、勿枉賓旅孤寡、勿虐待之、勿流無辜之血於斯土、


賦以識我之心、俾知我乃耶和華、一心歸我、彼為我民、我為其上帝、


耶和華曰、斯日以後、我與以色列家所立之約、乃以我律賦其衷、銘其心、我為彼上帝、彼為我民、


彼入而據之、乃不從爾言、不循爾律、凡爾所命、無一遵行、故爾降以是災、


耶利米曰、必不付爾、求爾循我所傳耶和華之命、爾則獲益、而存生命、


今我請爾詣我上帝耶和華、彼之所言、或禍或福、我必從之、我從我上帝耶和華之言、則必獲益、○


彼不聽命令、不受教誨、不恃耶和華、不親其上帝、


遠人將至、建耶和華之殿、如是、爾則知萬軍之耶和華遣我就爾、爾若勤遵爾上帝耶和華之命、則此事必成焉、


耶和華藉古先知所宣之言、爾不宜聽之乎、其時耶路撒冷及四周之邑、有居民、且興盛、南土平原、亦有居民焉、○


今依永有上帝之命、藉諸先知之書昭著、以示萬國、致因信而服、


舉凡計謀及矜高、阻人識上帝者、我悉敗之、虜諸心志、降服基督、


爾若聽爾上帝耶和華之誡命、即我所諭爾者、則必受祝、


當順從爾上帝耶和華、而寅畏之、守其誡、聽其命、事之附之、


爾上帝耶和華導爾出埃及、脫於奴隸之室、惟彼先知、與作夢者、以言逆之、誘爾違爾上帝耶和華所命行之道、則必殺之、以除爾中之惡、○


與爾子孫、一心一意歸爾上帝耶和華、遵從其言、循我今日所諭爾者、


且愛爾上帝耶和華、聽從其言、而依附之、蓋耶和華為爾生命、及爾延年之由、使爾居於其所誓賜爾祖亞伯拉罕 以撒 雅各之地、


爾將旋歸、聽從耶和華之言、遵行其誡、我今日所諭爾者、


昔爾在何烈、立於爾上帝耶和華前時、耶和華諭我曰、當集斯民、我使之聽我言、俾其在世、一生學寅畏我、而教子女、


我今以其典章誡命諭爾、爾當遵守、則爾與子孫、皆可得福、亦可延年、於爾上帝耶和華所賜之地、○


遵爾上帝耶和華命、敬爾父母、以致延年納福、於爾上帝耶和華所錫之地、○


願其存心畏我、恆守我誡、俾受福祉、爰及子孫、歷世靡暨、


遵行爾上帝耶和華所命之道、致爾生存納福、延年於爾所得為業之地、


以色列歟、爾其聽之、謹守遵行、致可納福昌熾、於彼流乳與蜜之地、如爾祖之上帝耶和華所許爾者、○


及其完全、則為凡順服之者永救之原、


撒母耳曰、耶和華豈喜燔祭及他祭、如喜聽其言乎、夫順服愈於祭祀、聽從愈於羊脂、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan