預知者耶利未亞之書 7:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》14 故我於我寄名之室、爾所恃者、及我錫爾列祖與爾之地、必有所為、如昔在示羅然、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 故此我要行及此以我名被稱之家、爾所靠着者、及與此處我所給與爾、並爾各祖宗者、如我行及篩羅然。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》14 故我所錫爾祖、及爾之地、與斯殿為籲我名之所、爾所恃者、我必敗之、如昔敗示羅然。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》14 故我必廢棄斯殿、為我名而建者、即爾所恃者、亦必廢棄我所賜爾與爾列祖之處、如昔我在示羅所行者然、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》14 故吾將行於受稱以吾名。爾所倚賴之堂。與於吾所。賜爾及爾列祖之處。如行於佘羅然。 Faic an caibideil |