Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




預知者耶利未亞之書 7:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 且詣我寄名之室、立於我前曰、我得釋矣、致爾行此可惡之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 且又來立于我之前、在此以我名被稱之家、而且云、我們得放釋以行此諸可惡之事乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 又至籲我名之所、奉我於斯殿、以為作惡無傷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 又至為我名而建之殿、或作又至此殿即為籲我名之所下同立於我前曰、我儕得救、後仍行此可憎之事、此豈可乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 而來立我前在此堂。所稱以吾名之堂。而云。求救吾等俾行此諸可惡事乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




預知者耶利未亞之書 7:10
31 Iomraidhean Croise  

諭之曰、爾於我前、所祈所禱者、我聞之矣、爾所建之室、我區別為聖、以永寄我名、我目我心、必恆久在彼、


在耶和華室建壇、昔耶和華指此室而言曰、我必寄我名於耶路撒冷、


在耶和華室築壇、昔耶和華指此室而言曰、我名必永在耶路撒冷、


又置所造雕像於上帝室、昔上帝諭大衛、及其子所羅門曰、此室及耶路撒冷、乃我於以色列支派中所簡者、必永寄我名於其中、


惡者之祭、為耶和華所惡、正人之祈、為其所悅、


蓋彼自稱為聖邑之民、恃以色列之上帝、名為萬軍之耶和華也、


以其可憎之物、置於我寄名之室、以污衊之、


爾曾轉念、行我所悅、宣告自由於鄰里、立約於我前、在我寄名之室、


爾祖之惡、及猶大王與后之惡、爾與爾妻之惡、即在猶大地、與耶路撒冷街衢所行者、爾忘之乎、


我寄名之室、爾乃視為盜穴乎、耶和華曰、我鑒之矣、


故我於我寄名之室、爾所恃者、及我錫爾列祖與爾之地、必有所為、如昔在示羅然、


耶和華曰、猶大人行我所惡、以其可憎者、置於我寄名之室、俾染污衊、


以色列家歟、主耶和華論爾云、往哉、各事其偶像、惟後必聽從我、不復以禮物及偶像、玷我聖名、


彼必以恨待爾、奪爾貨財、使爾裸體、顯爾邪慝淫行之醜、


彼行淫、手染血、狥欲於偶像、使其為我而生之男經火、而奉獻之、至於殄滅、


既殺子女、獻於偶像、當日入我聖所而污之、於我室中、所行若是、


故當告之曰、主耶和華云、肉尚有血、爾曹食之、瞻爾偶像、流人之血、豈得據有斯土乎、


彼詣爾所、如民來集、坐於爾前、若為我民、聽爾言而不行之、其口多顯仁愛、心則逐利、


主耶和華曰、我指己生而誓、因爾以可憎之事、可惡之物、玷我聖所、我必轉目、不復顧惜、不加矜憫、


我上帝歟、求爾傾耳而聽、啟目視我荒蕪之區、及以爾名而稱之邑、我陳所祈於爾前、非因己義、乃因爾之鴻慈也、


譬彼羣盜、伏而伺人、祭司亦會於示劍之途、肆行殺戮、邪惡是作、


焚獻有酵之酬恩祭、以樂獻祭炫示於人、以色列人歟、斯乃爾所悅者、主耶和華言之矣、


以及凡在屋巔、崇拜天象者、並崇拜耶和華、指耶和華而誓、亦指瑪勒堪而誓者、


我儕則謂狂傲者有福、行惡者建立、試上帝而獲免、


禍哉、爾偽善之士子、與法利賽人乎、


我言非概指爾眾、我所選者我知之、但俾經得驗、食我餅者、舉踵敵我也、


平旦、眾曳耶穌、自該亞法至公廨、眾弗入、以免受污、不得食逾越節筵也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan