預知者耶利未亞之書 6:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 我將與誰言以警之、使之聞乎、其耳未潔、致不能聽、耶和華之言、彼視為辱、不以為悅、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 我可向誰講而誡示之、致伊可聽乎。視哉、伊之耳未周割也、則伊不能聽矣。視哉神主之言與伊等為讒辱然、伊于之未有何樂也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 我將與誰言、使之聽命、彼充耳不聽、彼姍笑我命、不以為悅。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 我可與誰言、而警戒誰、使之聽從、彼塞耳不聽、哂笑主之言、不以為悅、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 吾將對誰言。用勸致聽。夫伊耳無損割。不能聞耶賀華之言與伊為無用。乃弗悅之。 Faic an caibideil |